You can subscribe to this list here.
| 2004 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(1) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
(10) |
Dec
(4) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2005 |
Jan
(1) |
Feb
(8) |
Mar
(8) |
Apr
(4) |
May
(19) |
Jun
(1) |
Jul
(1) |
Aug
(18) |
Sep
(18) |
Oct
(19) |
Nov
(75) |
Dec
(80) |
| 2006 |
Jan
(86) |
Feb
(61) |
Mar
(60) |
Apr
(47) |
May
(39) |
Jun
(16) |
Jul
(30) |
Aug
(13) |
Sep
(13) |
Oct
(21) |
Nov
(1) |
Dec
(10) |
| 2007 |
Jan
(2) |
Feb
(7) |
Mar
(9) |
Apr
(3) |
May
(9) |
Jun
(4) |
Jul
(1) |
Aug
(2) |
Sep
|
Oct
(12) |
Nov
(1) |
Dec
(7) |
| 2008 |
Jan
|
Feb
(2) |
Mar
(14) |
Apr
(9) |
May
(23) |
Jun
(4) |
Jul
|
Aug
(13) |
Sep
(8) |
Oct
(15) |
Nov
(40) |
Dec
(14) |
| 2009 |
Jan
|
Feb
(4) |
Mar
(10) |
Apr
(2) |
May
(2) |
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
| 2010 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
(1) |
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
| 2011 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
(1) |
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
|
From: <sub...@co...> - 2008-12-20 01:02:16
|
Author: pjenvey Date: 2008-12-19 18:02:12 -0700 (Fri, 19 Dec 2008) New Revision: 3745 Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/es/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/et/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/fi/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/fr/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/lt/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/nl/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/pl/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/ru/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/sk/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/FormEncode.mo Log: recompile mos Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/es/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/et/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/fi/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/fr/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/lt/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/nl/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/pl/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ru/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/sk/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) |
|
From: <sub...@co...> - 2008-12-20 01:00:43
|
Author: pjenvey Date: 2008-12-19 18:00:36 -0700 (Fri, 19 Dec 2008) New Revision: 3744 Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/es/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/et/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/fi/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/fr/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/lt/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/nl/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/pl/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/ru/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/sk/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/FormEncode.po Log: update catalogs per r3742/3743 zip code fix Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:44-0800\n" "Last-Translator: Martin Šenkeřík <mar...@em...>\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Prosím zadejte PSČ (%s)" +msgstr "Prosím zadejte PSČ (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-29 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:50-0800\n" "Last-Translator: Christoph Zwerschke <ci...@on...>\n" "Language-Team: Gregor Horvath <gh...@gr...>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Bitte eine Postleitzahl eingeben (%s)" +msgstr "Bitte eine Postleitzahl eingeben (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:51-0800\n" "Last-Translator: Dimitris Glezos <dim...@gl...>\n" "Language-Team: Greek <fed...@re...>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν ταχυδρομικό κωδικό (%s)" +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν ταχυδρομικό κωδικό (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/es/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/es/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/es/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:53-0800\n" "Last-Translator: Alberto Valverde González <al...@to...>\n" "Language-Team: Alberto Valverde González <al...@to...>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Por favor introduzca un código postal (%s)" +msgstr "Por favor introduzca un código postal (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/et/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/et/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/et/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:53-0800\n" "Last-Translator: Ahti Kelder <aht...@ma...>\n" "Language-Team: ESTONIAN <ET...@li...>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -56,10 +56,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Palun sisestada postiindeks (%s)" +msgstr "Palun sisestada postiindeks (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/fi/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/fi/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/fi/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:53-0800\n" "Last-Translator: Marko Manninen <mm...@gm...>\n" "Language-Team: FINNISH <FI...@li...>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Anna ZIP koodi (%s)" +msgstr "Anna ZIP koodi (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/fr/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/fr/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/fr/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-05 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:54-0800\n" "Last-Translator: Stéphane Raimbault <ste...@gm...>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gn...@tr...>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "%d chiffres" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Saisissez un code postal (%s)" +msgstr "Saisissez un code postal (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:54-0800\n" "Last-Translator: Jose Soares Da Silva <jos...@sf...>\n" "Language-Team: Jose Soares Da Silva <jos...@sf...>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Inserire un codice postale valido (%s)" +msgstr "Inserire un codice postale valido (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-29 18:53+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:55-0800\n" "Last-Translator: kog...@gm...\n" "Language-Team: ja <LL...@li...>\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" @@ -56,10 +56,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "郵便コードを入力してください(%s)" +msgstr "郵便コードを入力してください(%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/lt/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/lt/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/lt/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-16 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:55-0800\n" "Last-Translator: Dalius Dobravolskas <da...@sa...>\n" "Language-Team: lt <LL...@li...>\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Prašome įvesti ZIP kodą (%s)" +msgstr "Prašome įvesti ZIP kodą (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:55-0800\n" "Last-Translator: Dag Brattli <da...@ob...>\n" "Language-Team: Dag Brattli <da...@ob...>, Frank Ronny Larsen " "<fr...@ob...>\n" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Vennligst skriv inn en zipkode (%s)" +msgstr "Vennligst skriv inn en zipkode (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/nl/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/nl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/nl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: r2591\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:55-0800\n" "Last-Translator: Jan-Wijbrand Kolman <jk...@th...>\n" "Language-Team: nl <LL...@li...>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -61,10 +61,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Voer een geldige postcode in (%s)" +msgstr "Voer een geldige postcode in (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/pl/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/pl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/pl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-26 07:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:56-0800\n" "Last-Translator: Robert Wojciechowicz <rw...@sm...>\n" "Language-Team: Robert Wojciechowicz <rw...@sm...>\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Proszę podać kod pocztowy (%s)" +msgstr "Proszę podać kod pocztowy (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:56-0800\n" "Last-Translator: Jorge Godoy <go...@g2...>\n" "Language-Team: Jorge Godoy <go...@g2...>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Por favor digite um CEP (%s)" +msgstr "Por favor digite um CEP (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:56-0800\n" "Last-Translator: Pedro Algarvio <uf...@uf...>\n" "Language-Team: Pedro Algarvio <uf...@uf...>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Por favor insira um código postal (%s)" +msgstr "Por favor insira um código postal (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ru/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/ru/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/ru/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:56-0800\n" "Last-Translator: Oleg Deribas <thi...@td...>\n" "Language-Team: RUSSIAN <RU...@li...>\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Введите zip-код (%s)" +msgstr "Введите zip-код (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/sk/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/sk/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/sk/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:56-0800\n" "Last-Translator: Julius Minka <ju...@mi...>\n" "Language-Team: sk <LL...@li...>\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Zadajte, prosím, PSČ (%s)" +msgstr "Zadajte, prosím, PSČ (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:57-0800\n" "Last-Translator: Matej Barič <mat...@gm...>\n" "Language-Team: Matej Barič <mat...@gm...>\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 " @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Prosim, vnesite veljaven dan (%s)" +msgstr "Prosim, vnesite veljaven dan (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-29 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:57-0800\n" "Last-Translator: Oktay Sancak <okt...@gm...>\n" "Language-Team: Oktay Sancak <okt...@gm...>\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "Lütfen bir posta kodu giriniz (%s)" +msgstr "Lütfen bir posta kodu giriniz (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:57-0800\n" "Last-Translator: qcshzihnus <qcs...@gm...>\n" "Language-Team: Chinese/Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "请输入邮政编码 (%s)" +msgstr "请输入邮政编码 (%%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 00:35:00 UTC (rev 3743) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-20 01:00:36 UTC (rev 3744) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:57-0800\n" "Last-Translator: Fred Lin <ga...@gm...>\n" "Language-Team: zh_TW <LL...@li...>\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "" #: formencode/national.py:158 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (%s)" msgid "Please enter a zip code (%%s)" -msgstr "請輸入區碼(zip code, %s)" +msgstr "請輸入區碼(zip code, %%s)" #: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253 #, python-format |
|
From: <sub...@co...> - 2008-12-20 00:25:24
|
Author: pjenvey
Date: 2008-12-19 17:25:19 -0700 (Fri, 19 Dec 2008)
New Revision: 3742
Modified:
FormEncode/trunk/formencode/national.py
Log:
o fix the Invalid zip code message
o only warn about lack of pycountry/tg in Country/LanguageValidator
fixes #2347094, #2347378
pointed out by Brendan Doms
Modified: FormEncode/trunk/formencode/national.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/national.py 2008-12-20 00:22:15 UTC (rev 3741)
+++ FormEncode/trunk/formencode/national.py 2008-12-20 00:25:19 UTC (rev 3742)
@@ -14,6 +14,12 @@
except:
has_turbogears = False
+no_country = False
+if not (has_pycountry or has_turbogears):
+ import warnings
+ no_country = ('Please easy_install pycountry or validators handling '
+ 'country names and/or languages will not work.')
+
############################################################
## country lists and functions
############################################################
@@ -83,10 +89,6 @@
def get_language(code):
return _l(pycountry.languages.get(alpha2=code).name)
-else:
- from warnings import warn
- warn('Please easy_install pycountry or validators handling country names and/or languages will not work.', DeprecationWarning)
-#endif
############################################################
## country, state and postal code validators
@@ -153,7 +155,7 @@
Regex.__init__(self, *args, **kw)
messages = {
- 'invalid': _('Please enter a zip code (%s)'),
+ 'invalid': _('Please enter a zip code (%%s)'),
}
def _to_python(self, value, state):
@@ -327,6 +329,11 @@
'valueNotFound': _("That country is not listed in ISO 3166"),
}
+ def __init__(self, *args, **kw):
+ FancyValidator.__init__(self, *args, **kw)
+ if no_country:
+ warnings.warn(no_country, Warning, 2)
+
def _to_python(self, value, state):
upval = value.upper()
if self.key_ok:
@@ -706,6 +713,11 @@
'valueNotFound': _("That language is not listed in ISO 639"),
}
+ def __init__(self, *args, **kw):
+ FancyValidator.__init__(self, *args, **kw)
+ if no_country:
+ warnings.warn(no_country, Warning, 2)
+
def _to_python(self, value, state):
upval = value.upper()
if self.key_ok:
|
|
From: <sub...@co...> - 2008-12-20 00:22:20
|
Author: pjenvey
Date: 2008-12-19 17:22:15 -0700 (Fri, 19 Dec 2008)
New Revision: 3741
Modified:
FormEncode/trunk/formencode/htmlfill.py
Log:
forgot another empty string default for get_attr
thanks Brendan Doms
Modified: FormEncode/trunk/formencode/htmlfill.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/htmlfill.py 2008-12-20 00:05:47 UTC (rev 3740)
+++ FormEncode/trunk/formencode/htmlfill.py 2008-12-20 00:22:15 UTC (rev 3741)
@@ -463,7 +463,7 @@
default = self.defaults.get(self.in_select, '')
if self.selected_multiple(self.defaults.get(self.in_select, ''),
- self.get_attr(attrs, 'value')):
+ self.get_attr(attrs, 'value', '')):
self.set_attr(attrs, 'selected', 'selected')
self.add_key(self.in_select)
else:
|
|
From: <sub...@co...> - 2008-12-20 00:05:53
|
Author: pjenvey
Date: 2008-12-19 17:05:47 -0700 (Fri, 19 Dec 2008)
New Revision: 3740
Modified:
FormEncode/trunk/formencode/htmlfill.py
FormEncode/trunk/formencode/validators.py
Log:
doctest fixes, sort of. doctest +NORMALIZE_WHITESPACE still hates the htmlfill
test
Modified: FormEncode/trunk/formencode/htmlfill.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/htmlfill.py 2008-12-19 21:40:09 UTC (rev 3739)
+++ FormEncode/trunk/formencode/htmlfill.py 2008-12-20 00:05:47 UTC (rev 3740)
@@ -150,21 +150,23 @@
>>> parser.feed('<input type="text" name="name" value="fill">\
... <select name="occupation"><option value="">Default</option>\
... <option value="Crazy Cultist">Crazy cultist</option>\
- ... </select> <textarea cols=20 style="width: 100%" name="address">An address\
+ ... </select> <textarea cols="20" style="width: 100%" name="address">An address\
... </textarea> <input type="radio" name="living" value="yes">\
... <input type="radio" name="living" value="no">\
... <input type="checkbox" name="nice_guy" checked="checked">')
- >>> print parser.text()
+ >>> parser.close()
+ >>> print parser.text() # doctest: +NORMALIZE_WHITESPACE
<input type="text" name="name" value="Bob Jones">
<select name="occupation">
<option value="">Default</option>
<option value="Crazy Cultist" selected="selected">Crazy cultist</option>
</select>
- <textarea cols=20 style="width: 100%" name="address">14 W. Canal
+ <textarea cols="20" style="width: 100%" name="address">14 W. Canal
New Guinea</textarea>
<input type="radio" name="living" value="yes">
- <input type="radio" name="living" value="no" selected="selected">
+ <input type="radio" name="living" value="no" checked="checked">
<input type="checkbox" name="nice_guy">
+
"""
default_encoding = 'utf8'
Modified: FormEncode/trunk/formencode/validators.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/validators.py 2008-12-19 21:40:09 UTC (rev 3739)
+++ FormEncode/trunk/formencode/validators.py 2008-12-20 00:05:47 UTC (rev 3740)
@@ -250,10 +250,10 @@
>>> wrap3 = Wrapper(validate_python=int)
>>> wrap3.to_python('1')
'1'
- >>> wrap3.to_python('a')
+ >>> wrap3.to_python('a') # doctest: +ELLIPSIS
Traceback (most recent call last):
...
- Invalid: invalid literal for int(): a
+ Invalid: invalid literal for int()...
"""
func_to_python = None
|
|
From: <sub...@co...> - 2008-12-19 22:09:29
|
Author: pjenvey Date: 2008-12-19 14:40:09 -0700 (Fri, 19 Dec 2008) New Revision: 3739 Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.po Log: remove previous untranslated strings that are no longer valid doesn't need a .mo recompile Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-18 21:11:15 UTC (rev 3738) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-19 21:40:09 UTC (rev 3739) @@ -60,7 +60,6 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 #, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" msgid "Please enter a zip code (%s)" msgstr "Prosím zadejte PSČ (%s)" @@ -504,7 +503,6 @@ #: formencode/validators.py:2761 #, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" msgid "The field %(key)s is missing" msgstr "" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-18 21:11:15 UTC (rev 3738) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-19 21:40:09 UTC (rev 3739) @@ -62,7 +62,6 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 #, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" msgid "Please enter a zip code (%s)" msgstr "Bitte eine Postleitzahl eingeben (%s)" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-18 21:11:15 UTC (rev 3738) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-19 21:40:09 UTC (rev 3739) @@ -61,7 +61,6 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 #, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" msgid "Please enter a zip code (%s)" msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν ταχυδρομικό κωδικό (%s)" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-18 21:11:15 UTC (rev 3738) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-12-19 21:40:09 UTC (rev 3739) @@ -521,7 +521,3 @@ #: formencode/validators.py:2951 msgid "Invalid credit card security code length" msgstr "Neveljavna dolžina varnostne kode kartice" - -#~ msgid "Please enter a zip code (5 digits)" -#~ msgstr "" - |
|
From: <sub...@co...> - 2008-12-18 21:11:21
|
Author: ianb
Date: 2008-12-18 14:11:15 -0700 (Thu, 18 Dec 2008)
New Revision: 3738
Modified:
FormEncode/trunk/docs/news.txt
FormEncode/trunk/formencode/api.py
Log:
Make the __unicode__ method safer
Modified: FormEncode/trunk/docs/news.txt
===================================================================
--- FormEncode/trunk/docs/news.txt 2008-12-17 23:30:53 UTC (rev 3737)
+++ FormEncode/trunk/docs/news.txt 2008-12-18 21:11:15 UTC (rev 3738)
@@ -3,6 +3,12 @@
.. contents::
+svn trunk
+---------
+
+* Be more careful about ``unicode(Invalid(...))``, to make sure it
+ always returns unicode.
+
1.2
---
Modified: FormEncode/trunk/formencode/api.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/api.py 2008-12-17 23:30:53 UTC (rev 3737)
+++ FormEncode/trunk/formencode/api.py 2008-12-18 21:11:15 UTC (rev 3738)
@@ -119,7 +119,12 @@
return val
def __unicode__(self):
- return self.msg
+ if isinstance(self.msg, unicode):
+ return self.msg
+ elif isinstance(self.msg, str):
+ return self.msg.decode('utf8')
+ else:
+ return unicode(self.msg)
def unpack_errors(self, encode_variables=False, dict_char='.',
list_char='-'):
|
|
From: <sub...@co...> - 2008-12-11 04:40:59
|
Author: ianb
Date: 2008-12-10 21:40:56 -0700 (Wed, 10 Dec 2008)
New Revision: 3725
Modified:
FormEncode/trunk/formencode/schema.py
FormEncode/trunk/tests/test_schema.py
Log:
Set SimpleFormValidator.__doc__ more generally
Modified: FormEncode/trunk/formencode/schema.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/schema.py 2008-12-11 04:08:21 UTC (rev 3724)
+++ FormEncode/trunk/formencode/schema.py 2008-12-11 04:40:56 UTC (rev 3725)
@@ -434,6 +434,9 @@
validate_partial_form = False
+ def __initargs__(self, new_attrs):
+ self.__doc__ = getattr(self.func, '__doc__', None)
+
def to_python(self, value_dict, state):
# Since we aren't really supposed to modify things in-place,
# we'll give the validation function a copy:
@@ -457,12 +460,7 @@
def decorate(cls, **kw):
def decorator(func):
- result = cls(func, **kw)
- try:
- result.__doc__ = func.__doc__
- except:
- pass
- return result
+ return cls(func, **kw)
return decorator
decorate = classmethod(decorate)
Modified: FormEncode/trunk/tests/test_schema.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/tests/test_schema.py 2008-12-11 04:08:21 UTC (rev 3724)
+++ FormEncode/trunk/tests/test_schema.py 2008-12-11 04:40:56 UTC (rev 3725)
@@ -1,5 +1,5 @@
from formencode import validators, foreach
-from formencode.schema import Schema, merge_dicts
+from formencode.schema import Schema, merge_dicts, SimpleFormValidator
from formencode.api import *
from formencode.variabledecode import NestedVariables
import cgi
@@ -171,3 +171,19 @@
pass
else:
assert 0
+
+def test_SimpleFormValidator_doc():
+ """
+ Verify SimpleFormValidator preserves the decorated function's
+ docstring.
+ """
+
+ BOGUS_DOCSTRING = "blah blah blah"
+
+ def f(value_dict, state, validator):
+ value_dict['f'] = 99
+
+ f.__doc__ = BOGUS_DOCSTRING
+ g = SimpleFormValidator(f)
+
+ assert f.__doc__ == g.__doc__, "Docstrings don't match!"
|
|
From: <sub...@co...> - 2008-12-11 04:08:28
|
Author: ianb
Date: 2008-12-10 21:08:21 -0700 (Wed, 10 Dec 2008)
New Revision: 3724
Modified:
FormEncode/trunk/formencode/schema.py
Log:
Make SimpleFormValidate try to replicate the function's __doc__
Modified: FormEncode/trunk/formencode/schema.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/schema.py 2008-12-11 02:59:33 UTC (rev 3723)
+++ FormEncode/trunk/formencode/schema.py 2008-12-11 04:08:21 UTC (rev 3724)
@@ -457,7 +457,12 @@
def decorate(cls, **kw):
def decorator(func):
- return cls(func, **kw)
+ result = cls(func, **kw)
+ try:
+ result.__doc__ = func.__doc__
+ except:
+ pass
+ return result
return decorator
decorate = classmethod(decorate)
|
|
From: <sub...@co...> - 2008-12-05 01:25:18
|
Author: ianb
Date: 2008-12-04 18:25:12 -0700 (Thu, 04 Dec 2008)
New Revision: 3706
Modified:
FormEncode/trunk/formencode/api.py
Log:
Don't catch as many KeyErrors during message substitution
Modified: FormEncode/trunk/formencode/api.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/api.py 2008-12-01 13:28:14 UTC (rev 3705)
+++ FormEncode/trunk/formencode/api.py 2008-12-05 01:25:12 UTC (rev 3706)
@@ -225,13 +225,15 @@
trans = _stdtrans
+ msg = self._messages[msgName]
+ msg = trans(msg, **self.gettextargs)
try:
- return trans(self._messages[msgName], **self.gettextargs) % kw
+ return msg % kw
except KeyError, e:
raise KeyError(
"Key not found (%s) for %r=%r %% %r (from: %s)"
% (e, msgName, self._messages.get(msgName), kw,
- ', '.join(self._messages.keys())))
+ ', '.join(self._messages.keys())))
def all_messages(self):
"""
|
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-25 02:37:16
|
Author: pjenvey
Date: 2008-11-24 19:37:05 -0700 (Mon, 24 Nov 2008)
New Revision: 3696
Modified:
FormEncode/trunk/formencode/foreach.py
FormEncode/trunk/formencode/validators.py
FormEncode/trunk/setup.py
Log:
o avoid warnings.resetwarnings() as it nukes the default warnings filters
o zip_safe=False since we use __file__
Modified: FormEncode/trunk/formencode/foreach.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/foreach.py 2008-11-25 02:28:19 UTC (rev 3695)
+++ FormEncode/trunk/formencode/foreach.py 2008-11-25 02:37:05 UTC (rev 3696)
@@ -2,9 +2,10 @@
Validator for repeating items.
"""
import warnings
+filters = warnings.filters[:]
warnings.simplefilter('ignore', DeprecationWarning)
from sets import Set
-warnings.resetwarnings()
+warnings.filters = filters
try:
set
except NameError:
Modified: FormEncode/trunk/formencode/validators.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/validators.py 2008-11-25 02:28:19 UTC (rev 3695)
+++ FormEncode/trunk/formencode/validators.py 2008-11-25 02:37:05 UTC (rev 3696)
@@ -33,9 +33,10 @@
from api import *
sha1 = random = None
+filters = warnings.filters[:]
warnings.simplefilter('ignore', DeprecationWarning)
import sets
-warnings.resetwarnings()
+warnings.filters = filters
try:
set
except NameError:
Modified: FormEncode/trunk/setup.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/setup.py 2008-11-25 02:28:19 UTC (rev 3695)
+++ FormEncode/trunk/setup.py 2008-11-25 02:37:05 UTC (rev 3696)
@@ -29,6 +29,7 @@
author_email="ia...@co...",
url="http://formencode.org",
license="PSF",
+ zip_safe=False,
packages=["formencode", "formencode.util"],
include_package_data=True,
test_suite='nose.collector',
|
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-21 22:08:32
|
Author: ianb Date: 2008-11-21 15:08:28 -0700 (Fri, 21 Nov 2008) New Revision: 3691 Modified: FormEncode/trunk/setup.py Log: Auto-update of version strings Modified: FormEncode/trunk/setup.py =================================================================== --- FormEncode/trunk/setup.py 2008-11-21 22:08:27 UTC (rev 3690) +++ FormEncode/trunk/setup.py 2008-11-21 22:08:28 UTC (rev 3691) @@ -1,7 +1,7 @@ import sys from setuptools import setup -version = '1.1.1' +version = '1.2.1' tests_require = ['nose'] if sys.version < '2.5': |
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-21 22:08:31
|
Author: ianb Date: 2008-11-21 15:08:27 -0700 (Fri, 21 Nov 2008) New Revision: 3690 Modified: FormEncode/tags/1.2/setup.cfg FormEncode/tags/1.2/setup.py Log: Auto-update of version strings Modified: FormEncode/tags/1.2/setup.cfg =================================================================== --- FormEncode/tags/1.2/setup.cfg 2008-11-21 22:08:17 UTC (rev 3689) +++ FormEncode/tags/1.2/setup.cfg 2008-11-21 22:08:27 UTC (rev 3690) @@ -1,67 +1,62 @@ +[init_catalog] +domain = FormEncode +output_dir = formencode/i18n +input_file = formencode/i18n/FormEncode.pot + [global] command_packages = buildutils.pudge_command, buildutils.publish_command -[egg_info] -tag_build = dev -tag_svn_revision = true +[nosetests] +detailed-errors = 1 +[publish] +doc-dest = scp://ianbicking@shell.sf.net/home/groups/f/fo/formencode/htdocs/ +doc-dir = docs/html + +[update_catalog] +domain = FormEncode +previous = true +output_dir = formencode/i18n +input_file = formencode/i18n/FormEncode.pot + [pudge] -theme = pythonpaste.org -docs = docs/index.txt docs/Validator.txt docs/ToDo.txt - docs/news.txt docs/htmlfill.txt docs/Design.txt - docs/community.txt docs/download.txt - docs/history.txt docs/i18n.txt -doc_base = docs/ +organization = FormEncode +title = FormEncode dest = docs/html +docs = docs/index.txt docs/Validator.txt docs/ToDo.txt + docs/news.txt docs/htmlfill.txt docs/Design.txt + docs/community.txt docs/download.txt + docs/history.txt docs/i18n.txt +settings = normal_link_color=#083 + visited_color=#038 + hover_color=#dfd + body_outer_bg_color=#173 + body_border_color=#0f0 + nav_container_color=#7d9 + nav_button_color=#073 + nav_border_color=#0f5 + doctitle_color=#009900 + no_about=true + link1=/Validator.html Documentation modules = formencode -exclude_modules = formencode.fields formencode.formgen - formencode.sqlformgen formencode.sqlschema -title = FormEncode +doc_base = docs/ +theme = pythonpaste.org mailing_list_url = http://formencode.org/community.html -organization = FormEncode -settings = normal_link_color=#083 - visited_color=#038 - hover_color=#dfd - body_outer_bg_color=#173 - body_border_color=#0f0 - nav_container_color=#7d9 - nav_button_color=#073 - nav_border_color=#0f5 - doctitle_color=#009900 +exclude_modules = formencode.fields formencode.formgen + formencode.sqlformgen formencode.sqlschema - no_about=true - link1=/Validator.html Documentation - -[publish] -doc-dir = docs/html -doc-dest = scp://ianbicking@shell.sf.net/home/groups/f/fo/formencode/htdocs/ - -[aliases] -distribute = register sdist bdist_egg upload pudge publish - -[nosetests] -detailed-errors = 1 - -# Babel configuration [compile_catalog] -domain = FormEncode directory = formencode/i18n +domain = FormEncode statistics = true [extract_messages] -add_comments = TRANSLATORS: -output_file = formencode/i18n/FormEncode.pot charset = utf-8 -msgid_bugs_address = for...@li... +output_file = formencode/i18n/FormEncode.pot width = 80 +msgid_bugs_address = for...@li... +add_comments = TRANSLATORS: -[init_catalog] -domain = FormEncode -input_file = formencode/i18n/FormEncode.pot -output_dir = formencode/i18n +[aliases] +distribute = register sdist bdist_egg upload pudge publish -[update_catalog] -domain = FormEncode -input_file = formencode/i18n/FormEncode.pot -output_dir = formencode/i18n -previous = true Modified: FormEncode/tags/1.2/setup.py =================================================================== --- FormEncode/tags/1.2/setup.py 2008-11-21 22:08:17 UTC (rev 3689) +++ FormEncode/tags/1.2/setup.py 2008-11-21 22:08:27 UTC (rev 3690) @@ -1,7 +1,7 @@ import sys from setuptools import setup -version = '1.1.1' +version = '1.2' tests_require = ['nose'] if sys.version < '2.5': |
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-21 22:08:21
|
Author: ianb Date: 2008-11-21 15:08:17 -0700 (Fri, 21 Nov 2008) New Revision: 3689 Added: FormEncode/tags/1.2/ Log: Tagging 1.2 version Copied: FormEncode/tags/1.2 (from rev 3688, FormEncode/trunk) |
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-21 22:07:19
|
Author: pjenvey Date: 2008-11-21 15:07:15 -0700 (Fri, 21 Nov 2008) New Revision: 3688 Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.mo Log: compile the italian catalog for Graham's fix (r3680) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) |
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-21 22:04:58
|
Author: ianb Date: 2008-11-21 15:04:53 -0700 (Fri, 21 Nov 2008) New Revision: 3687 Modified: FormEncode/trunk/docs/conf.py FormEncode/trunk/docs/news.txt Log: update versions for 1.2 Modified: FormEncode/trunk/docs/conf.py =================================================================== --- FormEncode/trunk/docs/conf.py 2008-11-21 22:00:51 UTC (rev 3686) +++ FormEncode/trunk/docs/conf.py 2008-11-21 22:04:53 UTC (rev 3687) @@ -40,9 +40,9 @@ # other places throughout the built documents. # # The short X.Y version. -version = '1.1' +version = '1.2' # The full version, including alpha/beta/rc tags. -release = '1.1' +release = '1.2' # There are two options for replacing |today|: either, you set today to some # non-false value, then it is used: Modified: FormEncode/trunk/docs/news.txt =================================================================== --- FormEncode/trunk/docs/news.txt 2008-11-21 22:00:51 UTC (rev 3686) +++ FormEncode/trunk/docs/news.txt 2008-11-21 22:04:53 UTC (rev 3687) @@ -3,8 +3,8 @@ .. contents:: -svn trunk ---------- +1.2 +--- * Added :class:`formencode.validators.IPAddress`, validating IP addresses, from Leandro Lucarella. |
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-21 22:01:00
|
Author: pjenvey Date: 2008-11-21 14:41:32 -0700 (Fri, 21 Nov 2008) New Revision: 3684 Modified: FormEncode/trunk/docs/news.txt Log: changelog translation updates Modified: FormEncode/trunk/docs/news.txt =================================================================== --- FormEncode/trunk/docs/news.txt 2008-11-19 04:30:31 UTC (rev 3683) +++ FormEncode/trunk/docs/news.txt 2008-11-21 21:41:32 UTC (rev 3684) @@ -29,6 +29,12 @@ * The ``tw`` locale has been renamed to the more standard ``zh_TW``. +* Added Japanese and Turkish translations. + +* Fixed some outdated translations and errors in Spanish and Greek + translations. Translations now managed with `Babel + <http://babel.edgewall.org/>`_. + 1.1 --- |
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-21 22:00:57
|
Author: pjenvey
Date: 2008-11-21 14:53:53 -0700 (Fri, 21 Nov 2008)
New Revision: 3685
Modified:
FormEncode/trunk/tests/test_htmlfill.py
Log:
add James Gardner's test for the r3652 htmlfill default encoding fix
Modified: FormEncode/trunk/tests/test_htmlfill.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/tests/test_htmlfill.py 2008-11-21 21:41:32 UTC (rev 3684)
+++ FormEncode/trunk/tests/test_htmlfill.py 2008-11-21 21:53:53 UTC (rev 3685)
@@ -128,3 +128,8 @@
assert (htmlfill.render('<input name="image-submit" type="image" src="foo.jpg" value="bar">',
defaults={'image-submit': 'blahblah'})
== '<input name="image-submit" type="image" src="foo.jpg" value="bar">')
+
+def test_unicode():
+ assert (htmlfill.render(u'<input type="checkbox" name="tags" value="2" />',
+ dict(tags=[])) ==
+ '<input type="checkbox" name="tags" value="2" />')
|
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-21 22:00:54
|
Author: pjenvey
Date: 2008-11-21 15:00:51 -0700 (Fri, 21 Nov 2008)
New Revision: 3686
Modified:
FormEncode/trunk/formencode/htmlfill.py
Log:
default checkbox and radio values to an empty str so they're safe for
str_compare
fixes #2318954
thanks Brendan Doms
Modified: FormEncode/trunk/formencode/htmlfill.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/htmlfill.py 2008-11-21 21:53:53 UTC (rev 3685)
+++ FormEncode/trunk/formencode/htmlfill.py 2008-11-21 22:00:51 UTC (rev 3686)
@@ -363,7 +363,8 @@
selected = False
if not self.get_attr(attrs, 'value'):
selected = value
- elif self.selected_multiple(value, self.get_attr(attrs, 'value')):
+ elif self.selected_multiple(value,
+ self.get_attr(attrs, 'value', '')):
selected = True
if selected:
self.set_attr(attrs, 'checked', 'checked')
@@ -373,7 +374,7 @@
self.skip_next = True
self.add_key(name)
elif t == 'radio':
- if self.str_compare(value, self.get_attr(attrs, 'value')):
+ if self.str_compare(value, self.get_attr(attrs, 'value', '')):
self.set_attr(attrs, 'checked', 'checked')
else:
self.del_attr(attrs, 'checked')
|
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-19 04:30:36
|
Author: pjenvey Date: 2008-11-18 21:30:31 -0700 (Tue, 18 Nov 2008) New Revision: 3683 Added: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.mo Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po Log: fix ja/tr errors from the update and compile Added: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.mo ___________________________________________________________________ Name: svn:mime-type + application/octet-stream Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-19 04:27:28 UTC (rev 3682) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-19 04:30:31 UTC (rev 3683) @@ -57,10 +57,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "郵便コードを入力してください(5桁)" +msgstr "郵便コードを入力してください(%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -502,10 +501,9 @@ msgstr "番号が正しくありません" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "%(name)sは見付かりません" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Added: FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.mo ___________________________________________________________________ Name: svn:mime-type + application/octet-stream Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-19 04:27:28 UTC (rev 3682) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-19 04:30:31 UTC (rev 3683) @@ -60,10 +60,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Lütfen bir posta kodu giriniz (5 basamaklı)" +msgstr "Lütfen bir posta kodu giriniz (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -513,10 +512,9 @@ msgstr "Bu sayı geçerli değil" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "%(name)s ismi eksik" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" |
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-19 04:27:37
|
Author: pjenvey Date: 2008-11-18 21:27:28 -0700 (Tue, 18 Nov 2008) New Revision: 3682 Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po Log: update ja and tr translations Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-19 02:24:39 UTC (rev 3681) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-19 04:27:28 UTC (rev 3682) @@ -1,323 +1,525 @@ + msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FormEncode 0.7.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-29 18:53+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-29 18:53+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-18 20:25-0800\n" "Last-Translator: kog...@gm...\n" +"Language-Team: ja <LL...@li...>\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-License: PSF\n" -"X-Poedit-Language: Japanese\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev-r458\n" -#: api.py:335 -#: validators.py:433 +#: formencode/api.py:381 formencode/validators.py:446 msgid "Please enter a value" msgstr "入力してください" -#: api.py:336 +#: formencode/api.py:382 +#, python-format msgid "The input must be a string (not a %(type)s: %(value)r)" msgstr "文字を与えてください(%(type)s: %(value)rです)" -#: api.py:337 +#: formencode/api.py:383 msgid "The input must be a string (not None)" msgstr "文字を与えてください(Noneです)" -#: validators.py:160 +#: formencode/national.py:21 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:22 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:23 +msgid "Tasmania" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:28 +msgid "Britain" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:29 +msgid "Great Britain" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:30 +msgid "Cote de Ivoire" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:135 +#, python-format +msgid "%d digits" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 +#: formencode/national.py:251 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +msgid "Please enter a zip code (%s)" +msgstr "郵便コードを入力してください(5桁)" + +#: formencode/national.py:216 +msgid "LnnnnLLL" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:251 +msgid "LnL nLn" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:286 +msgid "Please enter a valid postal code (for format see BS 7666)" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:327 +msgid "That country is not listed in ISO 3166" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:375 +msgid "Given postal code does not match the country's format." +msgstr "" + +#: formencode/national.py:465 +msgid "Please enter a state code" +msgstr "州コードを入力してください" + +#: formencode/national.py:466 +msgid "Please enter a state code with TWO letters" +msgstr "州コードを2文字で入力してください" + +#: formencode/national.py:467 +msgid "That is not a valid state code" +msgstr "正しい州コードではありません" + +#: formencode/national.py:521 +msgid "" +"Please enter a number, with area code, in the form ###-###-####, " +"optionally with \"ext.####\"" +msgstr "次の形式で入力してください:###-###-####、必要であれば\"ext.####\"" + +#: formencode/national.py:628 +#, fuzzy +#| msgid "" "Please enter a number, with area code, in the form ###-###-####, " +#| "optionally with \"ext.####\"" +msgid "Please enter a number, with area code, in the form +##-###-#######." +msgstr "次の形式で入力してください:###-###-####、必要であれば\"ext.####\"" + +#: formencode/national.py:706 +msgid "That language is not listed in ISO 639" +msgstr "" + +#: formencode/schema.py:61 +#, python-format +msgid "The input field %(name)s was not expected." +msgstr "" + +#: formencode/schema.py:62 +msgid "Missing value" +msgstr "" + +#: formencode/schema.py:63 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "The input must be a string (not a %(type)s: %(value)r)" +msgid "The input must be dict-like (not a %(type)s: %(value)r)" +msgstr "文字を与えてください(%(type)s: %(value)rです)" + +#: formencode/validators.py:171 +#, python-format msgid "%(object)r is not a subclass of %(subclass)s" msgstr "%(object)rは%(subclass)sのサブクラスではありません" -#: validators.py:161 +#: formencode/validators.py:172 +#, python-format msgid "%(object)r is not a subclass of one of the types %(subclassList)s" msgstr "%(object)rはいずれかのサブクラスではありません(%(subclassList)s)" -#: validators.py:162 +#: formencode/validators.py:173 +#, python-format msgid "%(object)r must be one of the types %(typeList)s" msgstr "%(object)rはいずれかの型でなければなりません(%(typeList)s)" -#: validators.py:163 +#: formencode/validators.py:174 +#, python-format msgid "%(object)r must be of the type %(type)s" msgstr "%(object)rの型は%(type)sでなければなりません" -#: validators.py:344 +#: formencode/validators.py:355 +#, python-format msgid "Enter a value less than %(maxLength)i characters long" msgstr "長さ%(maxLength)i文字以下で入力してください" -#: validators.py:345 -#: validators.py:399 +#: formencode/validators.py:356 formencode/validators.py:412 msgid "Invalid value (value with length expected)" msgstr "正しくない値です(文字数が不正です)" -#: validators.py:398 +#: formencode/validators.py:411 +#, python-format msgid "Enter a value at least %(minLength)i characters long" msgstr "長さ%(minLength)i文字以上で入力してください" -#: validators.py:458 +#: formencode/validators.py:471 msgid "You cannot enter a value here" msgstr "ここに入力しないでください" -#: validators.py:509 +#: formencode/validators.py:522 msgid "The input is not valid" msgstr "入力が正しくありません" -#: validators.py:565 +#: formencode/validators.py:577 msgid "Enter only letters, numbers, or _ (underscore)" msgstr "英数字と下線(_)だけ入力できます" -#: validators.py:604 +#: formencode/validators.py:616 msgid "Invalid value" msgstr "正しくない値です" -#: validators.py:605 +#: formencode/validators.py:617 +#, python-format msgid "Value must be one of: %(items)s (not %(value)r)" msgstr "%(items)sのいずれかでなければなりません(%(value)r)" -#: validators.py:668 +#: formencode/validators.py:680 msgid "Choose something" msgstr "選んでください" -#: validators.py:669 +#: formencode/validators.py:681 +#, python-format msgid "Enter a value from: %(items)s" msgstr "%(items)sから選んでください" -#: validators.py:670 +#: formencode/validators.py:682 msgid "That value is not known" msgstr "不明な値です" -#: validators.py:671 -msgid "Nothing in my dictionary goes by the value %(value)s. Choose one of: %(items)s" +#: formencode/validators.py:683 +#, python-format +msgid "" +"Nothing in my dictionary goes by the value %(value)s. Choose one of: " +"%(items)s" msgstr "%(value)sは辞書にありません。%(items)sから選んでください" -#: validators.py:732 +#: formencode/validators.py:744 msgid "Must be an integer index" msgstr "数値で指定してください" -#: validators.py:733 +#: formencode/validators.py:745 msgid "Index out of range" msgstr "範囲外の値です" -#: validators.py:734 +#: formencode/validators.py:746 +#, python-format msgid "Item %(value)s was not found in the list" msgstr "%(value)sはリストにありません" -#: validators.py:809 +#: formencode/validators.py:821 +#, python-format msgid "Date must be after %(date)s" msgstr "%(date)sより後の日付にしてください" -#: validators.py:810 +#: formencode/validators.py:822 +#, python-format msgid "Date must be before %(date)s" msgstr "%(date)sより前の日付にしてください" -#: validators.py:812 +#: formencode/validators.py:824 +#, python-format msgid "%%A, %%d %%B %%Y" msgstr "%%Y年%%m月%%d日" -#: validators.py:813 +#: formencode/validators.py:825 msgid "The date must be sometime in the future" msgstr "過去の日付は指定できません" -#: validators.py:913 +#: formencode/validators.py:933 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Please enter a number for the year" +msgid "Please enter a number that is %(min)s or greater" +msgstr "西暦を入力してください" + +#: formencode/validators.py:934 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Please enter a number for the year" +msgid "Please enter a number that is %(max)s or smaller" +msgstr "西暦を入力してください" + +#: formencode/validators.py:973 msgid "Please enter an integer value" msgstr "整数を入力してください" -#: validators.py:945 +#: formencode/validators.py:1014 msgid "Please enter a number" msgstr "数値を入力してください" -#: validators.py:998 +#: formencode/validators.py:1078 +#, python-format msgid "Enter a value less than %(max)i characters long" msgstr "長さ%(max)i文字以下で入力してください" -#: validators.py:999 +#: formencode/validators.py:1079 +#, python-format msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" msgstr "長さ%(min)i文字以上で入力してください" -#: validators.py:1050 +#: formencode/validators.py:1152 msgid "Invalid data or incorrect encoding" msgstr "データが正しくないか不正なエンコーディングです" -#: validators.py:1178 +#: formencode/validators.py:1318 msgid "Please enter an email address" msgstr "メールアドレスを入力してください" -#: validators.py:1179 +#: formencode/validators.py:1319 msgid "An email address must contain a single @" msgstr "メールアドレスには@がひとつ必要です" -#: validators.py:1180 -msgid "The username portion of the email address is invalid (the portion before the @: %(username)s)" +#: formencode/validators.py:1320 +#, python-format +msgid "" +"The username portion of the email address is invalid (the portion before " +"the @: %(username)s)" msgstr "メールアドレスのユーザ名が正しくありません(@より前の部分:%(username)s)" -#: validators.py:1181 -#: validators.py:1294 +#: formencode/validators.py:1321 formencode/validators.py:1463 +#, python-format msgid "An error occured when trying to connect to the server: %(error)s" msgstr "サーバ%(error)sに接続中にエラーが発生しました" -#: validators.py:1182 -msgid "The domain portion of the email address is invalid (the portion after the @: %(domain)s)" +#: formencode/validators.py:1322 +#, python-format +msgid "" +"The domain portion of the email address is invalid (the portion after the" +" @: %(domain)s)" msgstr "メールアドレスのドメインが正しくありません(@より後の部分:%(domain)s)" -#: validators.py:1183 -msgid "The domain of the email address does not exist (the portion after the @: %(domain)s)" +#: formencode/validators.py:1323 +#, python-format +msgid "" +"The domain of the email address does not exist (the portion after the @: " +"%(domain)s)" msgstr "メールアドレスのドメインは存在しません(@より後の部分:%(domain)s)" -#: validators.py:1291 +#: formencode/validators.py:1460 msgid "You must start your URL with http://, https://, etc" msgstr "URLは先頭のhttp://、https://などから入力してください" -#: validators.py:1292 +#: formencode/validators.py:1461 msgid "That is not a valid URL" msgstr "正しいURLではありません" -#: validators.py:1293 +#: formencode/validators.py:1462 +#, python-format msgid "An error occurred when trying to access the URL: %(error)s" msgstr "URLにアクセスできません:%(error)s" -#: validators.py:1295 +#: formencode/validators.py:1464 msgid "The server responded that the page could not be found" msgstr "指定のページは見付かりません" -#: validators.py:1296 +#: formencode/validators.py:1465 +#, python-format msgid "The server responded with a bad status code (%(status)s)" msgstr "サーバはエラーコード(%(status)s)を返しました" -#: validators.py:1399 -msgid "Please enter a state code" -msgstr "州コードを入力してください" +#: formencode/validators.py:1466 +#, python-format +msgid "You must provide a full domain name (like %(domain)s.com)" +msgstr "" -#: validators.py:1400 -msgid "Please enter a state code with TWO letters" -msgstr "州コードを2文字で入力してください" +#: formencode/validators.py:1602 +msgid "" +"The type of i-name is not defined; it may be either individual or " +"organizational" +msgstr "" -#: validators.py:1401 -msgid "That is not a valid state code" -msgstr "正しい州コードではありません" +#: formencode/validators.py:1603 +msgid "Dots and dashes may not be repeated consecutively" +msgstr "" -#: validators.py:1452 -msgid "Please enter a number, with area code, in the form ###-###-####, optionally with \"ext.####\"" -msgstr "次の形式で入力してください:###-###-####、必要であれば\"ext.####\"" +#: formencode/validators.py:1604 +#, python-format +msgid "\"%(iname)s\" is an invalid i-name" +msgstr "" -#: validators.py:1614 -#: validators.py:1622 +#: formencode/validators.py:1605 +msgid "i-names may not start with numbers nor punctuation marks" +msgstr "" + +#: formencode/validators.py:1607 +#, python-format +msgid "\"%(inumber)s\" is an invalid i-number" +msgstr "" + +#: formencode/validators.py:1608 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "The input must be a string (not a %(type)s: %(value)r)" +msgid "The XRI must be a string (not a %(type)s: %(value)r)" +msgstr "文字を与えてください(%(type)s: %(value)rです)" + +#: formencode/validators.py:1609 +#, python-format +msgid "\"%(xri_type)s\" is not a valid type of XRI" +msgstr "" + +#: formencode/validators.py:1710 +#, python-format +msgid "\"%(id)s\" is not a valid OpenId (it is neither an URL nor an XRI)" +msgstr "" + +#: formencode/validators.py:1934 formencode/validators.py:1942 +#, python-format msgid "Please enter the date in the form %(format)s" msgstr "次の形式で日付を入力してください:%(format)s" -#: validators.py:1615 +#: formencode/validators.py:1935 msgid "Please enter a month from 1 to 12" msgstr "月を1から12で入力してください" -#: validators.py:1616 +#: formencode/validators.py:1936 msgid "Please enter a valid day" msgstr "正しい日を入力してください" -#: validators.py:1617 +#: formencode/validators.py:1937 +#, python-format msgid "That month only has %(days)i days" msgstr "この月は%(days)i日しかありません" -#: validators.py:1618 +#: formencode/validators.py:1938 +#, python-format msgid "That is not a valid day (%(exception)s)" msgstr "正しい日付ではありません(%(exception)s)" -#: validators.py:1619 +#: formencode/validators.py:1939 +#, python-format msgid "Unknown month name: %(month)s" msgstr "月名ではありません:%(month)s" -#: validators.py:1620 +#: formencode/validators.py:1940 msgid "Please enter a number for the year" msgstr "西暦を入力してください" -#: validators.py:1621 -msgid "Please enter a four-digit year" +#: formencode/validators.py:1941 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a four-digit year" +msgid "Please enter a four-digit year after 1899" msgstr "西暦を4桁で入力してください" -#: validators.py:1800 +#: formencode/validators.py:2128 msgid "You must indicate AM or PM" msgstr "AMかPMを指定してください" -#: validators.py:1801 +#: formencode/validators.py:2129 msgid "There are too many :'s" msgstr "コロン(:)が多すぎます" -#: validators.py:1802 +#: formencode/validators.py:2130 msgid "You may not enter seconds" msgstr "秒を入力しないでください" -#: validators.py:1803 +#: formencode/validators.py:2131 msgid "You must enter seconds" msgstr "秒まで入力してください" -#: validators.py:1804 +#: formencode/validators.py:2132 msgid "You must enter minutes (after a :)" msgstr "分を入力してください(:の後)" -#: validators.py:1805 +#: formencode/validators.py:2133 +#, python-format msgid "The %(part)s value you gave is not a number: %(number)r" msgstr "%(part)sの部分が数値ではありません:%(number)r" -#: validators.py:1806 +#: formencode/validators.py:2134 +#, python-format msgid "You must enter an hour in the range %(range)s" msgstr "時間は%(range)sの範囲で指定してください" -#: validators.py:1807 +#: formencode/validators.py:2135 msgid "You must enter a minute in the range 0-59" msgstr "分は0から59の範囲で指定してください" -#: validators.py:1808 +#: formencode/validators.py:2136 msgid "You must enter a second in the range 0-59" msgstr "秒は0から59の範囲で指定してください" -#: validators.py:1962 -msgid "Please enter a zip code (5 digits)" -msgstr "郵便コードを入力してください(5桁)" - -#: validators.py:1986 +#: formencode/validators.py:2295 +#, python-format msgid "The name %(name)s is missing" msgstr "%(name)sは見付かりません" -#: validators.py:2027 +#: formencode/validators.py:2339 +#, python-format msgid "Value should be %(true)r or %(false)r" msgstr "値は%(true)rか%(false)rです" -#: validators.py:2062 +#: formencode/validators.py:2374 msgid "Value does not contain a signature" msgstr "シグネチャが含まれていません" -#: validators.py:2063 +#: formencode/validators.py:2375 msgid "Signature is not correct" msgstr "不正なシグネチャです" -#: validators.py:2185 +#: formencode/validators.py:2546 +#, python-format +msgid "" +"A MAC address must contain 12 digits and A-F; the value you gave has " +"%(length)s characters" +msgstr "" + +#: formencode/validators.py:2547 +#, python-format +msgid "" +"MAC addresses may only contain 0-9 and A-F (and optionally :), not " +"%(char)r" +msgstr "" + +#: formencode/validators.py:2679 +#, python-format msgid "Fields do not match (should be %(match)s)" msgstr "項目が一致しません(%(match)s)" -#: validators.py:2186 +#: formencode/validators.py:2680 msgid "Fields do not match" msgstr "項目が一致しません" -#: validators.py:2248 +#: formencode/validators.py:2681 +msgid "Fields should be a dictionary" +msgstr "" + +#: formencode/validators.py:2758 msgid "Please enter only the number, no other characters" msgstr "番号だけを入力してください" -#: validators.py:2249 +#: formencode/validators.py:2759 msgid "You did not enter a valid number of digits" msgstr "正しく番号が入力されていません" -#: validators.py:2250 +#: formencode/validators.py:2760 msgid "That number is not valid" msgstr "番号が正しくありません" -#: validators.py:2365 +#: formencode/validators.py:2761 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "The name %(name)s is missing" +msgid "The field %(key)s is missing" +msgstr "%(name)sは見付かりません" + +#: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" msgstr "数字で入力してください" -#: validators.py:2366 +#: formencode/validators.py:2881 msgid "Invalid Expiration Date" msgstr "有効期限が正しくありません" -#: validators.py:2435 +#: formencode/validators.py:2950 msgid "Please enter numbers only for credit card security code" msgstr "セキュリティコードを数字で入力してください" -#: validators.py:2436 +#: formencode/validators.py:2951 msgid "Invalid credit card security code length" msgstr "セキュリティコードの長さが正しくありません" + Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-19 02:24:39 UTC (rev 3681) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-19 04:27:28 UTC (rev 3682) @@ -4,354 +4,539 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.0.1\n" +"Project-Id-Version: 1.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-29 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-14 18:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-18 20:25-0800\n" "Last-Translator: Oktay Sancak <okt...@gm...>\n" "Language-Team: Oktay Sancak <okt...@gm...>\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev-r458\n" - -#: api.py:356 validators.py:438 +#: formencode/api.py:381 formencode/validators.py:446 msgid "Please enter a value" msgstr "Lütfen bir değer giriniz" -#: api.py:357 +#: formencode/api.py:382 +#, python-format msgid "The input must be a string (not a %(type)s: %(value)r)" msgstr "Girdi bir sayı olmalı (bir %(type)s değil: %(value)r)" -#: api.py:358 +#: formencode/api.py:383 msgid "The input must be a string (not None)" msgstr "Girdi bir karakter dizisi olmalı (None değil)" -#: schema.py:61 +#: formencode/national.py:21 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:22 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:23 +msgid "Tasmania" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:28 +msgid "Britain" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:29 +msgid "Great Britain" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:30 +msgid "Cote de Ivoire" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:135 +#, python-format +msgid "%d digits" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 +#: formencode/national.py:251 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +msgid "Please enter a zip code (%s)" +msgstr "Lütfen bir posta kodu giriniz (5 basamaklı)" + +#: formencode/national.py:216 +msgid "LnnnnLLL" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:251 +msgid "LnL nLn" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:286 +msgid "Please enter a valid postal code (for format see BS 7666)" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:327 +msgid "That country is not listed in ISO 3166" +msgstr "" + +#: formencode/national.py:375 +msgid "Given postal code does not match the country's format." +msgstr "" + +#: formencode/national.py:465 +msgid "Please enter a state code" +msgstr "Lütfen bir eyalet kodu giriniz" + +#: formencode/national.py:466 +msgid "Please enter a state code with TWO letters" +msgstr "Lütfen İKİ harften oluşan bir eyalet kodu giriniz" + +#: formencode/national.py:467 +msgid "That is not a valid state code" +msgstr "Bu geçerli bir eyalet kodu değil" + +#: formencode/national.py:521 +msgid "" +"Please enter a number, with area code, in the form ###-###-####, " +"optionally with \"ext.####\"" +msgstr "" +"Lütfen ###-###-#### formatında ve alan kodunu da içeren bir numara " +"giriniz, opsiyonel olarak \"dahili.####\" ile" + +#: formencode/national.py:628 +msgid "Please enter a number, with area code, in the form +##-###-#######." +msgstr "" +"Lütfen alan kodu ile birlikte +##-###-####### formatında bir numara " +"giriniz." + +#: formencode/national.py:706 +msgid "That language is not listed in ISO 639" +msgstr "" + +#: formencode/schema.py:61 +#, python-format msgid "The input field %(name)s was not expected." msgstr "Beklenmeyen girdi alanı: %(name)s" -#: schema.py:62 +#: formencode/schema.py:62 msgid "Missing value" msgstr "Eksik bilgi" -#: schema.py:63 +#: formencode/schema.py:63 +#, python-format msgid "The input must be dict-like (not a %(type)s: %(value)r)" msgstr "Girdi liste benzeri bir tipte olmalıydı (bir %(type)s değil: %(value)r)" -#: validators.py:165 +#: formencode/validators.py:171 +#, python-format msgid "%(object)r is not a subclass of %(subclass)s" msgstr "%(object)r bir %(subclass)s türevi değil" -#: validators.py:166 +#: formencode/validators.py:172 +#, python-format msgid "%(object)r is not a subclass of one of the types %(subclassList)s" msgstr "%(object)r, %(subclassList)s tiplerinden herhangi birinin türevi değil" -#: validators.py:167 +#: formencode/validators.py:173 +#, python-format msgid "%(object)r must be one of the types %(typeList)s" msgstr "%(object)r, %(typeList)s tiplerinden birinin türevi olmalı" -#: validators.py:168 +#: formencode/validators.py:174 +#, python-format msgid "%(object)r must be of the type %(type)s" msgstr "%(object)r tipi %(type)s tiplerinden biri olmalı" -#: validators.py:349 +#: formencode/validators.py:355 +#, python-format msgid "Enter a value less than %(maxLength)i characters long" msgstr "%(maxLength)i karakterden kısa bir değer girin" -#: validators.py:350 validators.py:404 +#: formencode/validators.py:356 formencode/validators.py:412 msgid "Invalid value (value with length expected)" msgstr "Geçersiz değer (değer ile birlikte uzunluk bekleniyordu)" -#: validators.py:403 +#: formencode/validators.py:411 +#, python-format msgid "Enter a value at least %(minLength)i characters long" msgstr "En az %(minLength)i karakter uzunluğunda bir değer girin" -#: validators.py:463 +#: formencode/validators.py:471 msgid "You cannot enter a value here" msgstr "Buraya bir değer giremezsiniz" -#: validators.py:514 +#: formencode/validators.py:522 msgid "The input is not valid" msgstr "Girilen değer geçersiz" -#: validators.py:569 +#: formencode/validators.py:577 msgid "Enter only letters, numbers, or _ (underscore)" msgstr "Sadece harf, rakam, yada _ (altçizgi) girin" -#: validators.py:608 +#: formencode/validators.py:616 msgid "Invalid value" msgstr "Geçersiz değer" -#: validators.py:609 +#: formencode/validators.py:617 +#, python-format msgid "Value must be one of: %(items)s (not %(value)r)" msgstr "Değer şunlardan biri olmalı: %(items)s (%(value)r değil)" -#: validators.py:672 +#: formencode/validators.py:680 msgid "Choose something" msgstr "Birşey seçin" -#: validators.py:673 +#: formencode/validators.py:681 +#, python-format msgid "Enter a value from: %(items)s" msgstr "%(items)s arasından bir değer seçin" -#: validators.py:674 +#: formencode/validators.py:682 msgid "That value is not known" msgstr "Bu değer bilinmiyor" -#: validators.py:675 -msgid "Nothing in my dictionary goes by the value %(value)s. Choose one of: %(items)s" -msgstr "%(value)s listemdekilerden biri değil. %(items)s değerlerinden birini seçin" +#: formencode/validators.py:683 +#, python-format +msgid "" +"Nothing in my dictionary goes by the value %(value)s. Choose one of: " +"%(items)s" +msgstr "" +"%(value)s listemdekilerden biri değil. %(items)s değerlerinden birini " +"seçin" -#: validators.py:736 +#: formencode/validators.py:744 msgid "Must be an integer index" msgstr "İndeks tamsayı tipinde olmalı" -#: validators.py:737 +#: formencode/validators.py:745 msgid "Index out of range" msgstr "Kapsam dışı indeks" -#: validators.py:738 +#: formencode/validators.py:746 +#, python-format msgid "Item %(value)s was not found in the list" msgstr "%(value)s değeri listede bulunamadı" -#: validators.py:813 +#: formencode/validators.py:821 +#, python-format msgid "Date must be after %(date)s" msgstr "Tarih %(date)s sonrası olmalı" -#: validators.py:814 +#: formencode/validators.py:822 +#, python-format msgid "Date must be before %(date)s" msgstr "Tarih %(date)s öncesi olmalı" -#: validators.py:816 +#: formencode/validators.py:824 +#, python-format msgid "%%A, %%d %%B %%Y" msgstr "" -#: validators.py:817 +#: formencode/validators.py:825 msgid "The date must be sometime in the future" msgstr "Tarih gelecekte bir zaman olmalı" -#: validators.py:928 +#: formencode/validators.py:933 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Please enter a number for the year" +msgid "Please enter a number that is %(min)s or greater" +msgstr "Lütfen yıl için bir sayı giriniz" + +#: formencode/validators.py:934 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Please enter a number for the year" +msgid "Please enter a number that is %(max)s or smaller" +msgstr "Lütfen yıl için bir sayı giriniz" + +#: formencode/validators.py:973 msgid "Please enter an integer value" msgstr "Lütfen sayısal bir değer giriniz" -#: validators.py:929 -msgid "Please enter an integer above %(min)i" -msgstr "Lütfen %(min)i üzerinde bir tamsayı giriniz" - -#: validators.py:930 -msgid "Please enter an integer below %(max)i" -msgstr "Lütfen %(max)i altında bir tamsayı giriniz" - -#: validators.py:980 +#: formencode/validators.py:1014 msgid "Please enter a number" msgstr "Lütfen bir sayı giriniz" -#: validators.py:1039 +#: formencode/validators.py:1078 +#, python-format msgid "Enter a value less than %(max)i characters long" msgstr "%(max)i karakterden kısa bir değer giriniz" -#: validators.py:1040 +#: formencode/validators.py:1079 +#, python-format msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" msgstr "En az %(min)i karakter uzunluğunda bir değer giriniz" -#: validators.py:1113 +#: formencode/validators.py:1152 msgid "Invalid data or incorrect encoding" msgstr "Geçersiz veri yada hatalı dil kodlaması" -#: validators.py:1260 +#: formencode/validators.py:1318 msgid "Please enter an email address" msgstr "Lütfen bir e-posta adresi giriniz" -#: validators.py:1261 +#: formencode/validators.py:1319 msgid "An email address must contain a single @" msgstr "Bir e-posta adresi tek bir @ işareti bulundurmalıdır" -#: validators.py:1262 -msgid "The username portion of the email address is invalid (the portion before the @: %(username)s)" -msgstr "E-posta adresinin kullanıcı adı kısmı geçersiz (@ işaretinden önceki bölüm: %(username)s)" +#: formencode/validators.py:1320 +#, python-format +msgid "" +"The username portion of the email address is invalid (the portion before " +"the @: %(username)s)" +msgstr "" +"E-posta adresinin kullanıcı adı kısmı geçersiz (@ işaretinden önceki " +"bölüm: %(username)s)" -#: validators.py:1263 validators.py:1367 +#: formencode/validators.py:1321 formencode/validators.py:1463 +#, python-format msgid "An error occured when trying to connect to the server: %(error)s" msgstr "Sunucuya bağlanmaya çalışılırken bir hata oluştu: %(error)s" -#: validators.py:1264 -msgid "The domain portion of the email address is invalid (the portion after the @: %(domain)s)" -msgstr "E-posta adresinin alan adı kısmı geçersiz (@ işaretinden sonraki kısım: %(domain)s)" +#: formencode/validators.py:1322 +#, python-format +msgid "" +"The domain portion of the email address is invalid (the portion after the" +" @: %(domain)s)" +msgstr "" +"E-posta adresinin alan adı kısmı geçersiz (@ işaretinden sonraki kısım: " +"%(domain)s)" -#: validators.py:1265 -msgid "The domain of the email address does not exist (the portion after the @: %(domain)s)" +#: formencode/validators.py:1323 +#, python-format +msgid "" +"The domain of the email address does not exist (the portion after the @: " +"%(domain)s)" msgstr "E-posta adresinin alan adı yok (@ işaretinden sonraki kısım: %(domain)s)" -#: validators.py:1364 +#: formencode/validators.py:1460 msgid "You must start your URL with http://, https://, etc" msgstr "URL adresiniz http://, https://, vb. ile başlamalıdır" -#: validators.py:1365 +#: formencode/validators.py:1461 msgid "That is not a valid URL" msgstr "Bu geçerli bir URL değil" -#: validators.py:1366 +#: formencode/validators.py:1462 +#, python-format msgid "An error occurred when trying to access the URL: %(error)s" msgstr "Bu URL'ye bağlanmaya çalışılırken bir hata oluştu: %(error)s" -#: validators.py:1368 +#: formencode/validators.py:1464 msgid "The server responded that the page could not be found" msgstr "Sunucu sayfanın bulunamadığını iletti" -#: validators.py:1369 +#: formencode/validators.py:1465 +#, python-format msgid "The server responded with a bad status code (%(status)s)" msgstr "Sunucu hata kodu ile yanıt verdi (%(status)s)" -#: validators.py:1472 -msgid "Please enter a state code" -msgstr "Lütfen bir eyalet kodu giriniz" +#: formencode/validators.py:1466 +#, python-format +msgid "You must provide a full domain name (like %(domain)s.com)" +msgstr "" -#: validators.py:1473 -msgid "Please enter a state code with TWO letters" -msgstr "Lütfen İKİ harften oluşan bir eyalet kodu giriniz" +#: formencode/validators.py:1602 +msgid "" +"The type of i-name is not defined; it may be either individual or " +"organizational" +msgstr "" -#: validators.py:1474 -msgid "That is not a valid state code" -msgstr "Bu geçerli bir eyalet kodu değil" +#: formencode/validators.py:1603 +msgid "Dots and dashes may not be repeated consecutively" +msgstr "" -#: validators.py:1524 -msgid "Please enter a number, with area code, in the form ###-###-####, optionally with \"ext.####\"" -msgstr "Lütfen ###-###-#### formatında ve alan kodunu da içeren bir numara giriniz, opsiyonel olarak \"dahili.####\" ile" +#: formencode/validators.py:1604 +#, python-format +msgid "\"%(iname)s\" is an invalid i-name" +msgstr "" -#: validators.py:1614 -msgid "Please enter a number, with area code, in the form +##-###-#######." -msgstr "Lütfen alan kodu ile birlikte +##-###-####### formatında bir numara giriniz." +#: formencode/validators.py:1605 +msgid "i-names may not start with numbers nor punctuation marks" +msgstr "" -#: validators.py:1805 validators.py:1813 +#: formencode/validators.py:1607 +#, python-format +msgid "\"%(inumber)s\" is an invalid i-number" +msgstr "" + +#: formencode/validators.py:1608 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "The input must be a string (not a %(type)s: %(value)r)" +msgid "The XRI must be a string (not a %(type)s: %(value)r)" +msgstr "Girdi bir sayı olmalı (bir %(type)s değil: %(value)r)" + +#: formencode/validators.py:1609 +#, python-format +msgid "\"%(xri_type)s\" is not a valid type of XRI" +msgstr "" + +#: formencode/validators.py:1710 +#, python-format +msgid "\"%(id)s\" is not a valid OpenId (it is neither an URL nor an XRI)" +msgstr "" + +#: formencode/validators.py:1934 formencode/validators.py:1942 +#, python-format msgid "Please enter the date in the form %(format)s" msgstr "Lütfen tarihi %(format)s formatında giriniz" -#: validators.py:1806 +#: formencode/validators.py:1935 msgid "Please enter a month from 1 to 12" msgstr "Lütfen 1 ile 12 arasında bir ay giriniz" -#: validators.py:1807 +#: formencode/validators.py:1936 msgid "Please enter a valid day" msgstr "Lütfen geçerli bir gün giriniz" -#: validators.py:1808 +#: formencode/validators.py:1937 +#, python-format msgid "That month only has %(days)i days" msgstr "Bu ay sadece %(days)i gün içeriyor" -#: validators.py:1809 +#: formencode/validators.py:1938 +#, python-format msgid "That is not a valid day (%(exception)s)" msgstr "Bu geçerli bir gün değil (%(exception)s)" -#: validators.py:1810 +#: formencode/validators.py:1939 +#, python-format msgid "Unknown month name: %(month)s" msgstr "Bilinmeyen ay ismi: %(month)s" -#: validators.py:1811 +#: formencode/validators.py:1940 msgid "Please enter a number for the year" msgstr "Lütfen yıl için bir sayı giriniz" -#: validators.py:1812 +#: formencode/validators.py:1941 msgid "Please enter a four-digit year after 1899" msgstr "Lütfen 1899'dan büyük dört rakamlı bir sayı giriniz" -#: validators.py:1994 +#: formencode/validators.py:2128 msgid "You must indicate AM or PM" msgstr "AM yada PM olarak belirtmelisiniz" -#: validators.py:1995 +#: formencode/validators.py:2129 msgid "There are too many :'s" msgstr "Çok fazla \":\" var" -#: validators.py:1996 +#: formencode/validators.py:2130 msgid "You may not enter seconds" msgstr "Saniyeleri girmeyebilirsiniz" -#: validators.py:1997 +#: formencode/validators.py:2131 msgid "You must enter seconds" msgstr "Saniyeleri girmelisiniz" -#: validators.py:1998 +#: formencode/validators.py:2132 msgid "You must enter minutes (after a :)" msgstr "Dakikaları girmelisiniz (: işaretinden sonra)" -#: validators.py:1999 +#: formencode/validators.py:2133 +#, python-format msgid "The %(part)s value you gave is not a number: %(number)r" msgstr "Vermiş olduğunuz %(part)s değeri bir tamsayı değil: %(number)r" -#: validators.py:2000 +#: formencode/validators.py:2134 +#, python-format msgid "You must enter an hour in the range %(range)s" msgstr "%(range)s aralığında bir saat girmelisiniz" -#: validators.py:2001 +#: formencode/validators.py:2135 msgid "You must enter a minute in the range 0-59" msgstr "0-59 aralığında bir dakika girmelisiniz" -#: validators.py:2002 +#: formencode/validators.py:2136 msgid "You must enter a second in the range 0-59" msgstr "0-59 aralığında bir saniye girmelisiniz" -#: validators.py:2156 -msgid "Please enter a zip code (5 digits)" -msgstr "Lütfen bir posta kodu giriniz (5 basamaklı)" - -#: validators.py:2180 +#: formencode/validators.py:2295 +#, python-format msgid "The name %(name)s is missing" msgstr "%(name)s ismi eksik" -#: validators.py:2224 +#: formencode/validators.py:2339 +#, python-format msgid "Value should be %(true)r or %(false)r" msgstr "Değer %(true)r yada %(false)r olmalı" -#: validators.py:2259 +#: formencode/validators.py:2374 msgid "Value does not contain a signature" msgstr "Değer bir imza içermiyor" -#: validators.py:2260 +#: formencode/validators.py:2375 msgid "Signature is not correct" msgstr "Hatalı imza" -#: validators.py:2390 -msgid "A MAC address must contain 12 digits and A-F; the value you gave has %(length)s characters" -msgstr "Bir MAC adresi 12 basamak ve A-F arası değerler içermeli; vermiş olduğunuz değer %(length)s karakter içeriyor" +#: formencode/validators.py:2546 +#, python-format +msgid "" +"A MAC address must contain 12 digits and A-F; the value you gave has " +"%(length)s characters" +msgstr "" +"Bir MAC adresi 12 basamak ve A-F arası değerler içermeli; vermiş " +"olduğunuz değer %(length)s karakter içeriyor" -#: validators.py:2391 -msgid "MAC addresses may only contain 0-9 and A-F (and optionally :), not %(char)r" -msgstr "MAC adresi sadece 0-9 ve A-F arası değerler içerebilir (ve opsiyonel olarak :), %(char)r değil" +#: formencode/validators.py:2547 +#, python-format +msgid "" +"MAC addresses may only contain 0-9 and A-F (and optionally :), not " +"%(char)r" +msgstr "" +"MAC adresi sadece 0-9 ve A-F arası değerler içerebilir (ve opsiyonel " +"olarak :), %(char)r değil" -#: validators.py:2485 +#: formencode/validators.py:2679 +#, python-format msgid "Fields do not match (should be %(match)s)" msgstr "Girilen değerler uyuşmuyor (%(match)s olmalı)" -#: validators.py:2486 +#: formencode/validators.py:2680 msgid "Fields do not match" msgstr "Girilen değerler aynı değil" -#: validators.py:2548 +#: formencode/validators.py:2681 +msgid "Fields should be a dictionary" +msgstr "" + +#: formencode/validators.py:2758 msgid "Please enter only the number, no other characters" msgstr "Lütfen sadece rakam giriniz, başka karakter değil" -#: validators.py:2549 +#: formencode/validators.py:2759 msgid "You did not enter a valid number of digits" msgstr "Geçerli sayıda rakam girmediniz" -#: validators.py:2550 +#: formencode/validators.py:2760 msgid "That number is not valid" msgstr "Bu sayı geçerli değil" -#: validators.py:2665 +#: formencode/validators.py:2761 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "The name %(name)s is missing" +msgid "The field %(key)s is missing" +msgstr "%(name)s ismi eksik" + +#: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" msgstr "Lütfen ay ve yıl için sadece rakam giriniz" -#: validators.py:2666 +#: formencode/validators.py:2881 msgid "Invalid Expiration Date" msgstr "Hatalı Son Kullanma Tarihi" -#: validators.py:2735 +#: formencode/validators.py:2950 msgid "Please enter numbers only for credit card security code" msgstr "Lütfen kredi kartı güvenlik kodu için sadece rakam giriniz" -#: validators.py:2736 +#: formencode/validators.py:2951 msgid "Invalid credit card security code length" msgstr "Kredi kartı güvenlik kodu uzunluğu geçersiz" +#~ msgid "Please enter an integer above %(min)i" +#~ msgstr "Lütfen %(min)i üzerinde bir tamsayı giriniz" + +#~ msgid "Please enter an integer below %(max)i" +#~ msgstr "Lütfen %(max)i altında bir tamsayı giriniz" + |
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-19 02:24:44
|
Author: pjenvey
Date: 2008-11-18 19:24:39 -0700 (Tue, 18 Nov 2008)
New Revision: 3681
Added:
FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/
FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/
FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po
FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/
FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/
FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po
Modified:
FormEncode/trunk/tests/test_i18n.py
Log:
add Japanese (ja) and Turkish (tr) translations
from kogakazuo and Oktay Sancak, respectively (Thanks!)
fixes #1804673, #2285921
Added: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po (rev 0)
+++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/ja/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-19 02:24:39 UTC (rev 3681)
@@ -0,0 +1,323 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FormEncode 0.7.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-29 18:53+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-29 18:53+0900\n"
+"Last-Translator: kog...@gm...\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-License: PSF\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+
+#: api.py:335
+#: validators.py:433
+msgid "Please enter a value"
+msgstr "入力してください"
+
+#: api.py:336
+msgid "The input must be a string (not a %(type)s: %(value)r)"
+msgstr "文字を与えてください(%(type)s: %(value)rです)"
+
+#: api.py:337
+msgid "The input must be a string (not None)"
+msgstr "文字を与えてください(Noneです)"
+
+#: validators.py:160
+msgid "%(object)r is not a subclass of %(subclass)s"
+msgstr "%(object)rは%(subclass)sのサブクラスではありません"
+
+#: validators.py:161
+msgid "%(object)r is not a subclass of one of the types %(subclassList)s"
+msgstr "%(object)rはいずれかのサブクラスではありません(%(subclassList)s)"
+
+#: validators.py:162
+msgid "%(object)r must be one of the types %(typeList)s"
+msgstr "%(object)rはいずれかの型でなければなりません(%(typeList)s)"
+
+#: validators.py:163
+msgid "%(object)r must be of the type %(type)s"
+msgstr "%(object)rの型は%(type)sでなければなりません"
+
+#: validators.py:344
+msgid "Enter a value less than %(maxLength)i characters long"
+msgstr "長さ%(maxLength)i文字以下で入力してください"
+
+#: validators.py:345
+#: validators.py:399
+msgid "Invalid value (value with length expected)"
+msgstr "正しくない値です(文字数が不正です)"
+
+#: validators.py:398
+msgid "Enter a value at least %(minLength)i characters long"
+msgstr "長さ%(minLength)i文字以上で入力してください"
+
+#: validators.py:458
+msgid "You cannot enter a value here"
+msgstr "ここに入力しないでください"
+
+#: validators.py:509
+msgid "The input is not valid"
+msgstr "入力が正しくありません"
+
+#: validators.py:565
+msgid "Enter only letters, numbers, or _ (underscore)"
+msgstr "英数字と下線(_)だけ入力できます"
+
+#: validators.py:604
+msgid "Invalid value"
+msgstr "正しくない値です"
+
+#: validators.py:605
+msgid "Value must be one of: %(items)s (not %(value)r)"
+msgstr "%(items)sのいずれかでなければなりません(%(value)r)"
+
+#: validators.py:668
+msgid "Choose something"
+msgstr "選んでください"
+
+#: validators.py:669
+msgid "Enter a value from: %(items)s"
+msgstr "%(items)sから選んでください"
+
+#: validators.py:670
+msgid "That value is not known"
+msgstr "不明な値です"
+
+#: validators.py:671
+msgid "Nothing in my dictionary goes by the value %(value)s. Choose one of: %(items)s"
+msgstr "%(value)sは辞書にありません。%(items)sから選んでください"
+
+#: validators.py:732
+msgid "Must be an integer index"
+msgstr "数値で指定してください"
+
+#: validators.py:733
+msgid "Index out of range"
+msgstr "範囲外の値です"
+
+#: validators.py:734
+msgid "Item %(value)s was not found in the list"
+msgstr "%(value)sはリストにありません"
+
+#: validators.py:809
+msgid "Date must be after %(date)s"
+msgstr "%(date)sより後の日付にしてください"
+
+#: validators.py:810
+msgid "Date must be before %(date)s"
+msgstr "%(date)sより前の日付にしてください"
+
+#: validators.py:812
+msgid "%%A, %%d %%B %%Y"
+msgstr "%%Y年%%m月%%d日"
+
+#: validators.py:813
+msgid "The date must be sometime in the future"
+msgstr "過去の日付は指定できません"
+
+#: validators.py:913
+msgid "Please enter an integer value"
+msgstr "整数を入力してください"
+
+#: validators.py:945
+msgid "Please enter a number"
+msgstr "数値を入力してください"
+
+#: validators.py:998
+msgid "Enter a value less than %(max)i characters long"
+msgstr "長さ%(max)i文字以下で入力してください"
+
+#: validators.py:999
+msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
+msgstr "長さ%(min)i文字以上で入力してください"
+
+#: validators.py:1050
+msgid "Invalid data or incorrect encoding"
+msgstr "データが正しくないか不正なエンコーディングです"
+
+#: validators.py:1178
+msgid "Please enter an email address"
+msgstr "メールアドレスを入力してください"
+
+#: validators.py:1179
+msgid "An email address must contain a single @"
+msgstr "メールアドレスには@がひとつ必要です"
+
+#: validators.py:1180
+msgid "The username portion of the email address is invalid (the portion before the @: %(username)s)"
+msgstr "メールアドレスのユーザ名が正しくありません(@より前の部分:%(username)s)"
+
+#: validators.py:1181
+#: validators.py:1294
+msgid "An error occured when trying to connect to the server: %(error)s"
+msgstr "サーバ%(error)sに接続中にエラーが発生しました"
+
+#: validators.py:1182
+msgid "The domain portion of the email address is invalid (the portion after the @: %(domain)s)"
+msgstr "メールアドレスのドメインが正しくありません(@より後の部分:%(domain)s)"
+
+#: validators.py:1183
+msgid "The domain of the email address does not exist (the portion after the @: %(domain)s)"
+msgstr "メールアドレスのドメインは存在しません(@より後の部分:%(domain)s)"
+
+#: validators.py:1291
+msgid "You must start your URL with http://, https://, etc"
+msgstr "URLは先頭のhttp://、https://などから入力してください"
+
+#: validators.py:1292
+msgid "That is not a valid URL"
+msgstr "正しいURLではありません"
+
+#: validators.py:1293
+msgid "An error occurred when trying to access the URL: %(error)s"
+msgstr "URLにアクセスできません:%(error)s"
+
+#: validators.py:1295
+msgid "The server responded that the page could not be found"
+msgstr "指定のページは見付かりません"
+
+#: validators.py:1296
+msgid "The server responded with a bad status code (%(status)s)"
+msgstr "サーバはエラーコード(%(status)s)を返しました"
+
+#: validators.py:1399
+msgid "Please enter a state code"
+msgstr "州コードを入力してください"
+
+#: validators.py:1400
+msgid "Please enter a state code with TWO letters"
+msgstr "州コードを2文字で入力してください"
+
+#: validators.py:1401
+msgid "That is not a valid state code"
+msgstr "正しい州コードではありません"
+
+#: validators.py:1452
+msgid "Please enter a number, with area code, in the form ###-###-####, optionally with \"ext.####\""
+msgstr "次の形式で入力してください:###-###-####、必要であれば\"ext.####\""
+
+#: validators.py:1614
+#: validators.py:1622
+msgid "Please enter the date in the form %(format)s"
+msgstr "次の形式で日付を入力してください:%(format)s"
+
+#: validators.py:1615
+msgid "Please enter a month from 1 to 12"
+msgstr "月を1から12で入力してください"
+
+#: validators.py:1616
+msgid "Please enter a valid day"
+msgstr "正しい日を入力してください"
+
+#: validators.py:1617
+msgid "That month only has %(days)i days"
+msgstr "この月は%(days)i日しかありません"
+
+#: validators.py:1618
+msgid "That is not a valid day (%(exception)s)"
+msgstr "正しい日付ではありません(%(exception)s)"
+
+#: validators.py:1619
+msgid "Unknown month name: %(month)s"
+msgstr "月名ではありません:%(month)s"
+
+#: validators.py:1620
+msgid "Please enter a number for the year"
+msgstr "西暦を入力してください"
+
+#: validators.py:1621
+msgid "Please enter a four-digit year"
+msgstr "西暦を4桁で入力してください"
+
+#: validators.py:1800
+msgid "You must indicate AM or PM"
+msgstr "AMかPMを指定してください"
+
+#: validators.py:1801
+msgid "There are too many :'s"
+msgstr "コロン(:)が多すぎます"
+
+#: validators.py:1802
+msgid "You may not enter seconds"
+msgstr "秒を入力しないでください"
+
+#: validators.py:1803
+msgid "You must enter seconds"
+msgstr "秒まで入力してください"
+
+#: validators.py:1804
+msgid "You must enter minutes (after a :)"
+msgstr "分を入力してください(:の後)"
+
+#: validators.py:1805
+msgid "The %(part)s value you gave is not a number: %(number)r"
+msgstr "%(part)sの部分が数値ではありません:%(number)r"
+
+#: validators.py:1806
+msgid "You must enter an hour in the range %(range)s"
+msgstr "時間は%(range)sの範囲で指定してください"
+
+#: validators.py:1807
+msgid "You must enter a minute in the range 0-59"
+msgstr "分は0から59の範囲で指定してください"
+
+#: validators.py:1808
+msgid "You must enter a second in the range 0-59"
+msgstr "秒は0から59の範囲で指定してください"
+
+#: validators.py:1962
+msgid "Please enter a zip code (5 digits)"
+msgstr "郵便コードを入力してください(5桁)"
+
+#: validators.py:1986
+msgid "The name %(name)s is missing"
+msgstr "%(name)sは見付かりません"
+
+#: validators.py:2027
+msgid "Value should be %(true)r or %(false)r"
+msgstr "値は%(true)rか%(false)rです"
+
+#: validators.py:2062
+msgid "Value does not contain a signature"
+msgstr "シグネチャが含まれていません"
+
+#: validators.py:2063
+msgid "Signature is not correct"
+msgstr "不正なシグネチャです"
+
+#: validators.py:2185
+msgid "Fields do not match (should be %(match)s)"
+msgstr "項目が一致しません(%(match)s)"
+
+#: validators.py:2186
+msgid "Fields do not match"
+msgstr "項目が一致しません"
+
+#: validators.py:2248
+msgid "Please enter only the number, no other characters"
+msgstr "番号だけを入力してください"
+
+#: validators.py:2249
+msgid "You did not enter a valid number of digits"
+msgstr "正しく番号が入力されていません"
+
+#: validators.py:2250
+msgid "That number is not valid"
+msgstr "番号が正しくありません"
+
+#: validators.py:2365
+msgid "Please enter numbers only for month and year"
+msgstr "数字で入力してください"
+
+#: validators.py:2366
+msgid "Invalid Expiration Date"
+msgstr "有効期限が正しくありません"
+
+#: validators.py:2435
+msgid "Please enter numbers only for credit card security code"
+msgstr "セキュリティコードを数字で入力してください"
+
+#: validators.py:2436
+msgid "Invalid credit card security code length"
+msgstr "セキュリティコードの長さが正しくありません"
Added: FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po (rev 0)
+++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/tr/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-19 02:24:39 UTC (rev 3681)
@@ -0,0 +1,357 @@
+# Turkish Translations of FormEncode Messages.
+# Copyright (C) 2008 Oktay Sancak
+# Oktay Sancak <okt...@gm...>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-29 12:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-14 18:06+0200\n"
+"Last-Translator: Oktay Sancak <okt...@gm...>\n"
+"Language-Team: Oktay Sancak <okt...@gm...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+
+#: api.py:356 validators.py:438
+msgid "Please enter a value"
+msgstr "Lütfen bir değer giriniz"
+
+#: api.py:357
+msgid "The input must be a string (not a %(type)s: %(value)r)"
+msgstr "Girdi bir sayı olmalı (bir %(type)s değil: %(value)r)"
+
+#: api.py:358
+msgid "The input must be a string (not None)"
+msgstr "Girdi bir karakter dizisi olmalı (None değil)"
+
+#: schema.py:61
+msgid "The input field %(name)s was not expected."
+msgstr "Beklenmeyen girdi alanı: %(name)s"
+
+#: schema.py:62
+msgid "Missing value"
+msgstr "Eksik bilgi"
+
+#: schema.py:63
+msgid "The input must be dict-like (not a %(type)s: %(value)r)"
+msgstr "Girdi liste benzeri bir tipte olmalıydı (bir %(type)s değil: %(value)r)"
+
+#: validators.py:165
+msgid "%(object)r is not a subclass of %(subclass)s"
+msgstr "%(object)r bir %(subclass)s türevi değil"
+
+#: validators.py:166
+msgid "%(object)r is not a subclass of one of the types %(subclassList)s"
+msgstr "%(object)r, %(subclassList)s tiplerinden herhangi birinin türevi değil"
+
+#: validators.py:167
+msgid "%(object)r must be one of the types %(typeList)s"
+msgstr "%(object)r, %(typeList)s tiplerinden birinin türevi olmalı"
+
+#: validators.py:168
+msgid "%(object)r must be of the type %(type)s"
+msgstr "%(object)r tipi %(type)s tiplerinden biri olmalı"
+
+#: validators.py:349
+msgid "Enter a value less than %(maxLength)i characters long"
+msgstr "%(maxLength)i karakterden kısa bir değer girin"
+
+#: validators.py:350 validators.py:404
+msgid "Invalid value (value with length expected)"
+msgstr "Geçersiz değer (değer ile birlikte uzunluk bekleniyordu)"
+
+#: validators.py:403
+msgid "Enter a value at least %(minLength)i characters long"
+msgstr "En az %(minLength)i karakter uzunluğunda bir değer girin"
+
+#: validators.py:463
+msgid "You cannot enter a value here"
+msgstr "Buraya bir değer giremezsiniz"
+
+#: validators.py:514
+msgid "The input is not valid"
+msgstr "Girilen değer geçersiz"
+
+#: validators.py:569
+msgid "Enter only letters, numbers, or _ (underscore)"
+msgstr "Sadece harf, rakam, yada _ (altçizgi) girin"
+
+#: validators.py:608
+msgid "Invalid value"
+msgstr "Geçersiz değer"
+
+#: validators.py:609
+msgid "Value must be one of: %(items)s (not %(value)r)"
+msgstr "Değer şunlardan biri olmalı: %(items)s (%(value)r değil)"
+
+#: validators.py:672
+msgid "Choose something"
+msgstr "Birşey seçin"
+
+#: validators.py:673
+msgid "Enter a value from: %(items)s"
+msgstr "%(items)s arasından bir değer seçin"
+
+#: validators.py:674
+msgid "That value is not known"
+msgstr "Bu değer bilinmiyor"
+
+#: validators.py:675
+msgid "Nothing in my dictionary goes by the value %(value)s. Choose one of: %(items)s"
+msgstr "%(value)s listemdekilerden biri değil. %(items)s değerlerinden birini seçin"
+
+#: validators.py:736
+msgid "Must be an integer index"
+msgstr "İndeks tamsayı tipinde olmalı"
+
+#: validators.py:737
+msgid "Index out of range"
+msgstr "Kapsam dışı indeks"
+
+#: validators.py:738
+msgid "Item %(value)s was not found in the list"
+msgstr "%(value)s değeri listede bulunamadı"
+
+#: validators.py:813
+msgid "Date must be after %(date)s"
+msgstr "Tarih %(date)s sonrası olmalı"
+
+#: validators.py:814
+msgid "Date must be before %(date)s"
+msgstr "Tarih %(date)s öncesi olmalı"
+
+#: validators.py:816
+msgid "%%A, %%d %%B %%Y"
+msgstr ""
+
+#: validators.py:817
+msgid "The date must be sometime in the future"
+msgstr "Tarih gelecekte bir zaman olmalı"
+
+#: validators.py:928
+msgid "Please enter an integer value"
+msgstr "Lütfen sayısal bir değer giriniz"
+
+#: validators.py:929
+msgid "Please enter an integer above %(min)i"
+msgstr "Lütfen %(min)i üzerinde bir tamsayı giriniz"
+
+#: validators.py:930
+msgid "Please enter an integer below %(max)i"
+msgstr "Lütfen %(max)i altında bir tamsayı giriniz"
+
+#: validators.py:980
+msgid "Please enter a number"
+msgstr "Lütfen bir sayı giriniz"
+
+#: validators.py:1039
+msgid "Enter a value less than %(max)i characters long"
+msgstr "%(max)i karakterden kısa bir değer giriniz"
+
+#: validators.py:1040
+msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
+msgstr "En az %(min)i karakter uzunluğunda bir değer giriniz"
+
+#: validators.py:1113
+msgid "Invalid data or incorrect encoding"
+msgstr "Geçersiz veri yada hatalı dil kodlaması"
+
+#: validators.py:1260
+msgid "Please enter an email address"
+msgstr "Lütfen bir e-posta adresi giriniz"
+
+#: validators.py:1261
+msgid "An email address must contain a single @"
+msgstr "Bir e-posta adresi tek bir @ işareti bulundurmalıdır"
+
+#: validators.py:1262
+msgid "The username portion of the email address is invalid (the portion before the @: %(username)s)"
+msgstr "E-posta adresinin kullanıcı adı kısmı geçersiz (@ işaretinden önceki bölüm: %(username)s)"
+
+#: validators.py:1263 validators.py:1367
+msgid "An error occured when trying to connect to the server: %(error)s"
+msgstr "Sunucuya bağlanmaya çalışılırken bir hata oluştu: %(error)s"
+
+#: validators.py:1264
+msgid "The domain portion of the email address is invalid (the portion after the @: %(domain)s)"
+msgstr "E-posta adresinin alan adı kısmı geçersiz (@ işaretinden sonraki kısım: %(domain)s)"
+
+#: validators.py:1265
+msgid "The domain of the email address does not exist (the portion after the @: %(domain)s)"
+msgstr "E-posta adresinin alan adı yok (@ işaretinden sonraki kısım: %(domain)s)"
+
+#: validators.py:1364
+msgid "You must start your URL with http://, https://, etc"
+msgstr "URL adresiniz http://, https://, vb. ile başlamalıdır"
+
+#: validators.py:1365
+msgid "That is not a valid URL"
+msgstr "Bu geçerli bir URL değil"
+
+#: validators.py:1366
+msgid "An error occurred when trying to access the URL: %(error)s"
+msgstr "Bu URL'ye bağlanmaya çalışılırken bir hata oluştu: %(error)s"
+
+#: validators.py:1368
+msgid "The server responded that the page could not be found"
+msgstr "Sunucu sayfanın bulunamadığını iletti"
+
+#: validators.py:1369
+msgid "The server responded with a bad status code (%(status)s)"
+msgstr "Sunucu hata kodu ile yanıt verdi (%(status)s)"
+
+#: validators.py:1472
+msgid "Please enter a state code"
+msgstr "Lütfen bir eyalet kodu giriniz"
+
+#: validators.py:1473
+msgid "Please enter a state code with TWO letters"
+msgstr "Lütfen İKİ harften oluşan bir eyalet kodu giriniz"
+
+#: validators.py:1474
+msgid "That is not a valid state code"
+msgstr "Bu geçerli bir eyalet kodu değil"
+
+#: validators.py:1524
+msgid "Please enter a number, with area code, in the form ###-###-####, optionally with \"ext.####\""
+msgstr "Lütfen ###-###-#### formatında ve alan kodunu da içeren bir numara giriniz, opsiyonel olarak \"dahili.####\" ile"
+
+#: validators.py:1614
+msgid "Please enter a number, with area code, in the form +##-###-#######."
+msgstr "Lütfen alan kodu ile birlikte +##-###-####### formatında bir numara giriniz."
+
+#: validators.py:1805 validators.py:1813
+msgid "Please enter the date in the form %(format)s"
+msgstr "Lütfen tarihi %(format)s formatında giriniz"
+
+#: validators.py:1806
+msgid "Please enter a month from 1 to 12"
+msgstr "Lütfen 1 ile 12 arasında bir ay giriniz"
+
+#: validators.py:1807
+msgid "Please enter a valid day"
+msgstr "Lütfen geçerli bir gün giriniz"
+
+#: validators.py:1808
+msgid "That month only has %(days)i days"
+msgstr "Bu ay sadece %(days)i gün içeriyor"
+
+#: validators.py:1809
+msgid "That is not a valid day (%(exception)s)"
+msgstr "Bu geçerli bir gün değil (%(exception)s)"
+
+#: validators.py:1810
+msgid "Unknown month name: %(month)s"
+msgstr "Bilinmeyen ay ismi: %(month)s"
+
+#: validators.py:1811
+msgid "Please enter a number for the year"
+msgstr "Lütfen yıl için bir sayı giriniz"
+
+#: validators.py:1812
+msgid "Please enter a four-digit year after 1899"
+msgstr "Lütfen 1899'dan büyük dört rakamlı bir sayı giriniz"
+
+#: validators.py:1994
+msgid "You must indicate AM or PM"
+msgstr "AM yada PM olarak belirtmelisiniz"
+
+#: validators.py:1995
+msgid "There are too many :'s"
+msgstr "Çok fazla \":\" var"
+
+#: validators.py:1996
+msgid "You may not enter seconds"
+msgstr "Saniyeleri girmeyebilirsiniz"
+
+#: validators.py:1997
+msgid "You must enter seconds"
+msgstr "Saniyeleri girmelisiniz"
+
+#: validators.py:1998
+msgid "You must enter minutes (after a :)"
+msgstr "Dakikaları girmelisiniz (: işaretinden sonra)"
+
+#: validators.py:1999
+msgid "The %(part)s value you gave is not a number: %(number)r"
+msgstr "Vermiş olduğunuz %(part)s değeri bir tamsayı değil: %(number)r"
+
+#: validators.py:2000
+msgid "You must enter an hour in the range %(range)s"
+msgstr "%(range)s aralığında bir saat girmelisiniz"
+
+#: validators.py:2001
+msgid "You must enter a minute in the range 0-59"
+msgstr "0-59 aralığında bir dakika girmelisiniz"
+
+#: validators.py:2002
+msgid "You must enter a second in the range 0-59"
+msgstr "0-59 aralığında bir saniye girmelisiniz"
+
+#: validators.py:2156
+msgid "Please enter a zip code (5 digits)"
+msgstr "Lütfen bir posta kodu giriniz (5 basamaklı)"
+
+#: validators.py:2180
+msgid "The name %(name)s is missing"
+msgstr "%(name)s ismi eksik"
+
+#: validators.py:2224
+msgid "Value should be %(true)r or %(false)r"
+msgstr "Değer %(true)r yada %(false)r olmalı"
+
+#: validators.py:2259
+msgid "Value does not contain a signature"
+msgstr "Değer bir imza içermiyor"
+
+#: validators.py:2260
+msgid "Signature is not correct"
+msgstr "Hatalı imza"
+
+#: validators.py:2390
+msgid "A MAC address must contain 12 digits and A-F; the value you gave has %(length)s characters"
+msgstr "Bir MAC adresi 12 basamak ve A-F arası değerler içermeli; vermiş olduğunuz değer %(length)s karakter içeriyor"
+
+#: validators.py:2391
+msgid "MAC addresses may only contain 0-9 and A-F (and optionally :), not %(char)r"
+msgstr "MAC adresi sadece 0-9 ve A-F arası değerler içerebilir (ve opsiyonel olarak :), %(char)r değil"
+
+#: validators.py:2485
+msgid "Fields do not match (should be %(match)s)"
+msgstr "Girilen değerler uyuşmuyor (%(match)s olmalı)"
+
+#: validators.py:2486
+msgid "Fields do not match"
+msgstr "Girilen değerler aynı değil"
+
+#: validators.py:2548
+msgid "Please enter only the number, no other characters"
+msgstr "Lütfen sadece rakam giriniz, başka karakter değil"
+
+#: validators.py:2549
+msgid "You did not enter a valid number of digits"
+msgstr "Geçerli sayıda rakam girmediniz"
+
+#: validators.py:2550
+msgid "That number is not valid"
+msgstr "Bu sayı geçerli değil"
+
+#: validators.py:2665
+msgid "Please enter numbers only for month and year"
+msgstr "Lütfen ay ve yıl için sadece rakam giriniz"
+
+#: validators.py:2666
+msgid "Invalid Expiration Date"
+msgstr "Hatalı Son Kullanma Tarihi"
+
+#: validators.py:2735
+msgid "Please enter numbers only for credit card security code"
+msgstr "Lütfen kredi kartı güvenlik kodu için sadece rakam giriniz"
+
+#: validators.py:2736
+msgid "Invalid credit card security code length"
+msgstr "Kredi kartı güvenlik kodu uzunluğu geçersiz"
+
Modified: FormEncode/trunk/tests/test_i18n.py
===================================================================
--- FormEncode/trunk/tests/test_i18n.py 2008-11-19 01:15:41 UTC (rev 3680)
+++ FormEncode/trunk/tests/test_i18n.py 2008-11-19 02:24:39 UTC (rev 3681)
@@ -114,3 +114,8 @@
def test_lt():
_test_lang("lt", u"Prašome įvesti reikšmę")
+def test_ja():
+ _test_lang("ja", u"入力してください")
+
+def test_tr():
+ _test_lang("tr", u"Lütfen bir değer giriniz")
|
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-19 01:15:44
|
Author: pjenvey Date: 2008-11-18 18:15:41 -0700 (Tue, 18 Nov 2008) New Revision: 3680 Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.po Log: update the italian RangeValidator translations fixes #2104017 thanks Graham Higgins Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-18 17:59:22 UTC (rev 3679) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-19 01:15:41 UTC (rev 3680) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-17 15:16-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-18 17:03-0800\n" "Last-Translator: Jose Soares Da Silva <jos...@sf...>\n" "Language-Team: Jose Soares Da Silva <jos...@sf...>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -242,16 +242,14 @@ msgstr "La data deve indicare un tempo futuro" #: formencode/validators.py:933 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a number for the year" +#, python-format msgid "Please enter a number that is %(min)s or greater" -msgstr "Inserire un numero per l'anno" +msgstr "Selezionare un numero che è %(min)s o maggior" #: formencode/validators.py:934 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a number for the year" +#, python-format msgid "Please enter a number that is %(max)s or smaller" -msgstr "Inserire un numero per l'anno" +msgstr "Selezionare un numero che è %(max)s o più piccolo" #: formencode/validators.py:973 msgid "Please enter an integer value" |
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-18 02:29:25
|
Author: pjenvey Date: 2008-11-17 19:29:19 -0700 (Mon, 17 Nov 2008) New Revision: 3678 Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/es/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/et/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/fi/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/fr/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/lt/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/nl/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/pl/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/ru/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/sk/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/FormEncode.mo FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/FormEncode.mo Log: recompile catalogs Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/es/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/et/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/fi/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/fr/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/lt/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/nl/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/pl/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ru/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/sk/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/FormEncode.mo =================================================================== (Binary files differ) |
|
From: <sub...@co...> - 2008-11-17 23:58:18
|
Author: pjenvey Date: 2008-11-17 16:58:10 -0700 (Mon, 17 Nov 2008) New Revision: 3677 Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/es/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/et/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/fi/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/lt/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/nl/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/pl/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/ru/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/sk/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/FormEncode.po FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/FormEncode.po Log: fix the errors reported by Babel's compile_catalog Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/cs/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-17 15:16-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-17 15:23-0800\n" "Last-Translator: Martin Šenkeřík <mar...@em...>\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " @@ -59,10 +59,10 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Prosím zadejte PSČ" +msgstr "Prosím zadejte PSČ (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -503,10 +503,10 @@ msgstr "Zadané číslo není platné" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "The name %(name)s is missing" msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Jméno %(name)s chybí" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-29 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-17 15:16-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-17 15:29-0800\n" "Last-Translator: Christoph Zwerschke <ci...@on...>\n" "Language-Team: Gregor Horvath <gh...@gr...>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -61,10 +61,10 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Bitte eine Postleitzahl eingeben (5 Ziffern)" +msgstr "Bitte eine Postleitzahl eingeben (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -516,10 +516,9 @@ msgstr "Diese Nummer ist ungültig" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Der Name %(name)s fehlt" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/el/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-17 15:16-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-17 15:36-0800\n" "Last-Translator: Dimitris Glezos <dim...@gl...>\n" "Language-Team: Greek <fed...@re...>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -60,10 +60,10 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν ταχυδρομικό κωδικό (5 ψηφία)" +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν ταχυδρομικό κωδικό (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -517,10 +517,9 @@ msgstr "Ο αριθμός δεν είναι έγκυρος" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Το όνομα %(name)s λείπει" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/es/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/es/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/es/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -60,10 +60,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Por favor introduzca un código postal de 5 cifras" +msgstr "Por favor introduzca un código postal (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -515,10 +514,9 @@ msgstr "El número no es válido" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Has omitido el nombre %(name)s" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/et/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/et/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/et/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -57,10 +57,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Palun sisestada postiindeks (5 numbrit)" +msgstr "Palun sisestada postiindeks (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -510,10 +509,9 @@ msgstr "Selline arv ei kõlba" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Nimi %(name)s puudub" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/fi/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/fi/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/fi/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -60,10 +60,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Anna ZIP koodi (5 numeroa)" +msgstr "Anna ZIP koodi (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -517,10 +516,9 @@ msgstr "Numero ei ole pätevä" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Nimi %(name)s puuttuu" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/it/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -60,10 +60,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Inserire un codice postale valido (5 cifre)" +msgstr "Inserire un codice postale valido (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -517,10 +516,9 @@ msgstr "Numero non valido" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Manca il nome %(name)s" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/lt/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/lt/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/lt/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -61,10 +61,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Prašome įvesti ZIP kodą (5 skaitmenys)" +msgstr "Prašome įvesti ZIP kodą (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -513,10 +512,9 @@ msgstr "Tas numeris nėra teisingas" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Trūksta vardo %(name)s" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -60,10 +60,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Vennligst skriv inn en zipkode (5 siffer)" +msgstr "Vennligst skriv inn en zipkode (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -509,10 +508,9 @@ msgstr "Det nummeret er ikke gyldig" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Navnet %(name)s mangler" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/nl/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/nl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/nl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -62,10 +62,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Voer een geldige postcode in" +msgstr "Voer een geldige postcode in (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -520,9 +519,8 @@ #: formencode/validators.py:2761 #, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "De waarde %(name)s mist" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/pl/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/pl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/pl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -61,10 +61,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Proszę podać kod pocztowy (5 cyfr)" +msgstr "Proszę podać kod pocztowy (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -514,10 +513,9 @@ msgstr "Ta liczba jest błędna" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Brakuje nazwy %(name)s" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -61,10 +61,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Por favor digite um CEP (5 dígitos)" +msgstr "Por favor digite um CEP (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -512,10 +511,9 @@ msgstr "Este número não é válido" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "O nome %(name)s está faltando" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -60,10 +60,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Por favor insira um código postal (5 dígitos)" +msgstr "Por favor insira um código postal (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -513,10 +512,9 @@ msgstr "Este número não é válido" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Falta o nome %(name)s" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/ru/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/ru/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/ru/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -61,10 +61,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Введите zip-код (5 цифр)" +msgstr "Введите zip-код (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -514,10 +513,9 @@ msgstr "Неверный номер " #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Отсутствует имя %(name)s" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/sk/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/sk/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/sk/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -61,10 +61,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Zadajte, prosím, PSČ (5 číslic)" +msgstr "Zadajte, prosím, PSČ (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -512,10 +511,9 @@ msgstr "Neplatné číslo" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Meno %(name)s chýba" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/sl/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: FormEncode 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-17 15:16-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-17 15:56-0800\n" "Last-Translator: Matej Barič <mat...@gm...>\n" "Language-Team: Matej Barič <mat...@gm...>\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 " @@ -61,10 +61,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a valid day" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "Prosim, vnesite veljaven dan" +msgstr "Prosim, vnesite veljaven dan (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -503,10 +502,9 @@ msgstr "Ta številka je neveljavna" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "Ime %(name)s manjka" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -60,10 +60,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "请输入邮政编码 (5 位)" +msgstr "请输入邮政编码 (%s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -505,10 +504,9 @@ msgstr "数字无效" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "缺少名称 %(name)s" +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/FormEncode.po =================================================================== --- FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:17:44 UTC (rev 3676) +++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/FormEncode.po 2008-11-17 23:58:10 UTC (rev 3677) @@ -60,10 +60,9 @@ #: formencode/national.py:156 formencode/national.py:216 #: formencode/national.py:251 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Please enter a zip code (5 digits)" +#, python-format msgid "Please enter a zip code (%s)" -msgstr "請輸入區碼(zip code, 5 位元)" +msgstr "請輸入區碼(zip code, %s)" #: formencode/national.py:216 msgid "LnnnnLLL" @@ -505,10 +504,9 @@ msgstr "數字不正確" #: formencode/validators.py:2761 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "The name %(name)s is missing" +#, python-format msgid "The field %(key)s is missing" -msgstr "未填寫名稱 %(name)s " +msgstr "" #: formencode/validators.py:2880 msgid "Please enter numbers only for month and year" |